Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.31399702) | (Za 9:9) | (jerusalem: ia adil) Yang dimaksudkan bukannya bahwa raja itu menegakkan keadilan, bdk Yes 11:3-5, tetapi bahwa raja itu adalah sasaran "keadilan" Tuhan, artinya: dilindungi oleh kekuasaan Allah, bdk Yes 45:21-25 |
(0.31399702) | (Za 10:10) | (jerusalem: tanah Mesir) Mesir dan Asyur di sini hanya melambangkan semua bangsa yang menindas umat Israel |
(0.31399702) | (Za 11:1) | (jerusalem: pohon-pohon arasmu) Pohon-pohon itu melambangkan negeri-negeri besar, bdk Yes 10:33 dst; Yeh 31; atau raja-raja negara-negara itu. |
(0.31399702) | (Za 14:9) | (jerusalem: TUHAN adalah satu-satunya....) Rumus meriah ini dua kali mengungkapkan pikiran yang sama. Nama Tuhan memang tidak lain kecuali Tuhan sendiri. Di zaman Mesias Allah Yang Mahaesa menjadi raja dunia sementara, bdk Mal 1:11+. |
(0.31399702) | (Mal 4:2) | (jerusalem: surya kebenaran) Pengertian "kebenaran" atau "keadilan" mencakup gagasan kekuasaan dan kemenangan, bdk Yes 41:2+. Sebutan "Surya Kebenaran" menjadi gelar Kristus dan gelar itu mempengaruhi liturgi hari raya natal dan Epifani |
(0.31399702) | (Mat 1:25) | (jerusalem) Ayat ini tidak mengatakan apa-apa mengenai masa kemudian dari kelahiran Yesus, sehingga juga tidak mengatakan bahwa Maria tetap perawan. Tetapi Injil dan Tradisi Gereja mengandaikan keperawanan tetap itu. Mengenai "saudara-saudara Yesus", bdk Mat 12:46+. |
(0.31399702) | (Mat 2:22) | (jerusalem: Arkhelaus) Arkhelaus (bersama dengan Herodes Antipas) adalah putera Herodes dan isterinya Maltake. Ia menjadi raja wilayah Yudea dari th. 4 sebelum Masehi sampai th. 6 Masehi |
(0.31399702) | (Mat 5:4) | (jerusalem) Ayat ini (yang diinspirasikan oleh Maz 37:11 dan Kej 13:15) barangkali suatu penafsiran Mat 5:3 yang disisipkan ke dalam teks Matius. Kalau demikian maka jumlah ucapan bahagia menjadi tujuh, bdk Mat 6:9+. |
(0.31399702) | (Mat 5:12) | (jerusalem: nabi-nabi yang sebelum kamu) Murid-murid Yesus merupakan pengganti nabi-nabi dahulu, bdk Mat 10:41; Mat 13:17; Mat 23:34. |
(0.31399702) | (Mat 10:6) | (jerusalem: domba-domba yang hilang dari umat Israel) Oleh karena ahli waris pilihan dan janji maka orang Yahudi perlu paling dahulu ditawari keselamatan di zaman Mesias; tetapi bdk Kis 8:5; Kis 13:5+. |
(0.31399702) | (Mat 11:4) | (jerusalem) Dengan menunjuk pada nubuat Yesaya, Yesus menyatakan bahwa zaman Mesias benar-benar dimulai,tetapi dengan jalan karunia dan keselamatan dan tidak dengan jalan kekerasan dan hukuman. Bdk Luk 4:17-21 |
(0.31399702) | (Mat 13:43) | (jerusalem: Kerajaan Bapa) Kerajaan Anak (Mesias), Mat 13:41, diganti dengan Kerajaan Bapa: kepadaNya Anak menyerahkan orang pilihan yang diselamatkanNya. Bdk Mat 25:34; 1Ko 15:24. |
(0.31399702) | (Mat 16:3) | (jerusalem: tanda-tanda zaman) Ialah tanda-tanda zaman Mesias. Tanda-tanda itu tidak lain kecuali mujizat-mujizat yang dikerjakan Yesus; bdk Mat 11:3-5; Mat 12:28. |
(0.31399702) | (Mat 16:23) | (jerusalem: batu sandungan) Dengan usahanya menghalangi jalan yang harus ditempuh Mesias, Petrus menjadi "batu sandungan" bagiNya dan dengan tidak sadar pendukung Iblis sendiri, bdk Mat 4:1-10. |
(0.31399702) | (Mat 20:21) | (jerusalem: KerajaanMu) Rasul-rasul itu mengharapkan bahwa Kerajaan Kristus tidak lama lagi akan menyatakan diri secara mulia, padahal baru akan terjadi waktu kedatangan Kristus yang kedua, bdk Mat 4:17+; Kis 1:6+. |
(0.31399702) | (Mat 21:19) | (jerusalem: pohon ara itu) Markus menjelaskan bahwa bukan musim buah ara. Tetapi Yesus memberi sebuah lambang berupa perbuatan, bdk Yer 18:1. Pohon ara itu melambangkan Israel yang tidak berbuah dan dihukum karenanya. |
(0.31399702) | (Mat 22:37) | (jerusalem) Kedua hukum (kasih kepada Allah, kasih kepada sesama manusia) itu tergabung juga dalam "Didakhe", Mat 1:2. Boleh jadi karangan itu mengambil alih hal itu dari ajaran Yahudi tentang "Dua Jalan", bdk Mat 7:13+. |
(0.31399702) | (Mat 23:34) | (jerusalem: nabi-nabi, orang-orang bijaksana dan ahli-ahli taurat) Istilah-istilah ini aslinya Yahudi, tetapi di sini diterapkan pada perutusan Kristus, bdk Mat 10:41; Mat 13:52. |
(0.31399702) | (Mat 24:21) | (jerusalem) Bdk Kel 10:14; Kel 11:6; Yer 30:7; Bar 2:2; Yoe 2:2; Dan 12:1; 1Ma 9:27; Wah 16:18. |
(0.31399702) | (Mat 24:22) | (jerusalem: orang-orang pilihan) Ialah mereka di antara orang Yahudi yang dipanggil untuk masuk ke dalam Kerajaan Allah: "sisa kecil", bdk Yes 4:2; Rom 11:5-7. |