Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.31399702) | (Yer 46:13) | (jerusalem: Firman) Nubuat berikut, Yer 46:14-28, diucapkan kemudian dari nubuat yang tercantum dalam Yer 46:2-12. Penyerbuan yang dinubuatkan ini terjadi pada th 568/567, bdk Yer 43:12+. |
(0.31399702) | (Yer 46:17) | (jerusalem: Sebutlah nama Firaun) Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani dan latin. Dalam naskah Ibrani tertulis: mereka (orang) menyebut di sini Firaun yang dimaksud ialah Hofra yang pada th 588 memberi raja Zedekia pengharapan yang kemudian sangat dikecewakan, bdk bab 37. |
(0.31399702) | (Yer 47:5) | (jerusalem: sisa orang Enak) Naskah Ibrani (sisa lembah mereka) diperbaiki sedikit. Mengenai orang Enak bdk Yos 11:21; Ula 1:28+. Penggundulan dan penorehan adalah tanda perkabungan, Ima 21:5; Mik 1:16, dll |
(0.31399702) | (Yer 48:45) | (jerusalem: dari istana Sihon) Dalam banyak naskah Ibrani tertulis: dari tengah Sihon. Sihon ialah raja orang Amori yang ibu kotanya Hesybon, bdk Bil 21:27-28; Ula 2:26-37. |
(0.31399702) | (Yer 50:29) | (jerusalem: kurang ajar) Artinya: Kurang ajar terhadap Tuhan, angkuh hati dan congkak, Maz 119:21+; bdk Kej 3; 11:1-9; Yes 14:2-13; Yeh 28; Ams 4. |
(0.31399702) | (Yer 51:1) | (jerusalem: negeri orang-orang Kasdim) Dalam naskah Ibrani sebenarnya tertulis: Leb Qamai Ini nama samaran dengan tulisan rahasia yang menyembunyikan nama Kasdim, bdk Yer 25:25+, Yer 25:26+. |
(0.31399702) | (Rat 2:9) | (jerusalem: petunjuk dari TUHAN) Yang dimaksud ialah keterangan atas hukum taurat (fatwa) yang disampaikan para imam atas nama Tuhan |
(0.31399702) | (Rat 5:6) | (jerusalem: kami mengulurkan tangan...) Umat Israel kini seluruhnya bergantung pada musuh-musuhnya yang paling besar dahulu, yaitu Mesir dan Asyur (di sini berarti: Babel). Bdk Yer 2:18. |
(0.31399702) | (Rat 5:19) | (jerusalem: takhtaMu tetap) Meskipun bait Allah takhta Tuhan di bumi, musnah lenyap, namun Tuhan tetap jaya dan berkuasa bertakhta di sorga, bdk Maz 102:13; 146:10. |
(0.31399702) | (Yeh 1:22) | (jerusalem: Di atas kepala...) Makhluk-makhluk itu menopang takhta Tuhan dan tidak menarik kereta yang bertakhta itu. Bdk tabut perjanjian, Kel 25:10+ dan ungkapan: TUHAN yang bersemayam di atas para kerub, 1Sa 4:4+, dll. |
(0.31399702) | (Yeh 4:16) | (jerusalem: memusnahkan persediaan makanan) Harafiah: mematahkan tongkat roti. Roti (bundar yang berlobang) disimpan dengan menaruhnya pada sebatang kayu, bdk Yeh 5:16; 14:13; Ima 26:26; Maz 105:16+. |
(0.31399702) | (Yeh 5:11) | (jerusalem: meruntuhkan engkau) Yang tertulis hanya: meruntuhkan. Dalam terjemahan-terjemahan kuno terbaca: membuang |
(0.31399702) | (Yeh 6:7) | (jerusalem: kamu akan mengetahui, bahwa Akulah TUHAN) Ungkapan ini sering dipakai nabi Yehezkiel. Artinya: karya Tuhan memaksakan orang mengakui kemahakuasaanNya, baik orang yang sedia mengakuinya maupun mereka yang tidak mau. Bdk Yes 42:8+. |
(0.31399702) | (Yeh 7:7) | (jerusalem: Malapetaka datang atasmu) Terjemahan ini tidak pasti. Mungkin kata Ibrani yang diterjemahkan dengan "malapetaka" itu berarti: kesudahan, keruntuhan. Begitu juga halnya pada Yeh 7:10 |
(0.31399702) | (Yeh 8:5) | (jerusalem: berhala cemburuan) Yang dimaksud kiranya patung dewi Aystarte yang oleh raja Manasye ditempatkan dalam bait Allah, 2Ra 21:7. Pemujaan berhala menimbulkan kecemburuan Tuhan, suami Israel; bdk Ula 4:24+. |
(0.31399702) | (Yeh 10:19) | (jerusalem: mereka berhenti) Begitulah terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: ia berhenti |
(0.31399702) | (Yeh 16:57) | (jerusalem: kejahatanmu) Dalam tiga naskah Ibrani terbaca: auratmu, bdk Yeh 16:37 |
(0.31399702) | (Yeh 17:3) | (jerusalem: burung rajawali yang besar) Ialah raja Nebukadnezar yang pada th 597 seb Mas mengangkat Zedekia menjadi raja di Yehezkiel setelah raja Yoyakim dibuang ke Babel, bdk Yeh 17:12 dst. |
(0.31399702) | (Yeh 18:23) | (jerusalem) Bdk Yeh 33:11; Wis 11:26; Luk 15:7,10,32; Yoh 8:11; Rom 11:32; 2Pe 3:9. |
(0.31399702) | (Yeh 19:10) | (jerusalem: seperti pohon anggur) Naskah Ibrani diperbaiki sedikit. Pohon anggur mengibaratkan bangsa Israel, bdk Yeh 17:6-10; Yeh 5:1+, yang pernah makmur sejahtera tetapi akan jatuh binasa. |