Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 201 - 220 dari 253 ayat untuk yang ada tertulis AND book:[1 TO 39] AND book:23 (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.62) (Yes 51:19) (endetn: siapa)

diperbaiki menurut naskah Qumran dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "aku".

(0.62) (Yes 52:15) (endetn: ter-tjengang2)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin. Tertulis: "memertjikkan".

(0.62) (Yes 53:3) (endetn: tahu)

diperbaiki menurut naskah2 Qumran dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "diketahui".

(0.62) (Yes 56:5) (endetn: Mereka)

diperbaiki menurut naskah Qumran dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "ia".

(0.62) (Yes 60:9) (endetn: Betul,... dst.)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Sebab pulau2 mengharapkan Daku".

(0.62) (Yes 60:15) (endetn: tidak tertolong)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "tanpa orang jang lewat".

(0.62) (Yes 61:8) (endetn: kelaliman)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "dengan kurban2 bakar".

(0.62) (Yes 63:15) (endetn: Djanganlah menahan diriMu)

diperbaiki dengan bersandarkan terdjemahan Junani. Tertulis: "mereka menahan diri terhadapku".

(0.62) (Yes 63:18) (endetn: mengapa... dst.)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "sebentar mereka memiliki umat tempat sutjiMu".

(0.62) (Yes 65:15) (endetn: (hamba)Ku)

diperbaiki menurut pelbagai naskah terdjemahan Junani dan terdjemahan Latin. Tertulis: "(-)Nja".

(0.62) (Yes 66:2) (endetn: milikKu)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "telah mendjadi".

(0.62) (Yes 66:5) (endetn: menjatakan kemuliaanNja)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "terhormat?".

(0.62) (Yes 10:12) (jerusalem: maka Ia akan) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: maka Aku akan.
(0.62) (Yes 13:22) (jerusalem: puri-purinya) Ini menurut terjemahan Latin. Dalam naskah Ibrani tertulis(salah): janda-janda.
(0.62) (Yes 30:17) (jerusalem: akan lari) Naskah Ibrani diperbaiki. Tertulis: satu. Bdk Ula 32:30.
(0.62) (Yes 45:24) (jerusalem: sambil berkata....) Begitulah menurut terjemahan latin. Dalam naskah Ibrani tertulis: hanya dalam TUHAN ia berkata kepadaku.
(0.62) (Yes 48:10) (jerusalem: memurnikan) Dalam terjemahan Yunani terbaca: membeli
(0.62) (Yes 54:2) (jerusalem: bentangkanlah) Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: orang membentangkan.
(0.62) (Yes 5:20) (full: MENYEBUTKAN KEJAHATAN ITU BAIK. )

Nas : Yes 5:20

Pada satu pihak, masyarakat sering kali mengagungkan dosa dengan menyebutkan kebobrokan akhlak itu kekuatan jantan, atau dengan menyebutkan kebejatan dan perbuatan tidak wajar itu kebajikan sejati dan kebebasan yang patut dipuji; pada pihak yang lain, masyarakat menentang kebenaran dengan menyebutnya kejahatan. Perhatikan kedua contoh umum ini di mana pola ini terjadi:

  1. 1) Ketidakwajaran seksual (mis. homoseksualitas atau lesbianisme) disebut sebagai gaya hidup alternatif yang sah yang harus diterima secara terbuka, sedangkan penentang perilaku semacam itu, yaitu orang yang menerima standar alkitabiah, disebut orang fanatik yang mengabadikan prasangka yang menindas

    (lihat art. NORMA-NORMA MORALITAS SEKSUAL).

  2. 2) Golongan yang menyetujui pengguguran kandungan disebut orang "peka" dengan komitmen tinggi kepada hak-hak asasi seorang wanita, sedangkan golongan pro-hidup aktif disebut "ekstremis" atau "fanatik agama". Akan tetapi, orang percaya tetap harus mengabdi dengan sepenuh hati dan tidak goyah kepada semua standar Allah mengenai baik dan buruk sebagaimana dinyatakan dalam Firman-Nya yang tertulis.
(0.60) (Yes 16:4) (endetn: orang jang tjerai-berai)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "orang2Ku jang tjerai-berai Moab".



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA