Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 2041 - 2060 dari 2291 ayat untuk yang ada tertulis AND book:[1 TO 39] (0.006 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.21) (Mzm 71:3) (endetn: pelindungku, benteng kuat)

Tertulis: "kediaman, untuk datang selalu telah Kauperintahkan", jang tiada bermakna. Diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan Latin (Vlg.).

(0.21) (Yes 15:5) (endetn: orang2nja jang lari)

diperbaiki menurut naskah Qumran. Tertulis: "orang2nja jang terantarkan".

(0.21) (Yes 40:6) (endetn: aku)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "ia".

(0.21) (Yer 2:17) (endetn: diperbuat)

diperbaiki. Tertulis: "kauperbuat" atau: "diperbuat oleh meninggalkanmu".

(0.21) (Yer 8:18) (endetn: dan itu tak tersembuhkan)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan tanda batja dipindahkan. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan. "meresap diriku", diperbaiki. Tertulis: "diatas perasaian diatas diriku".

(0.21) (Yer 9:4) (endetn: bersalah)

terlalu pajah untuk berbalik". Tindasan demi tindasan", diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "mereka ber-pajah2 untuk berbuat salah. Kediamanmu di-tengah2 tindasan".

(0.21) (Yer 25:11) (endetn: di-tengah2 bangsa2 mereka)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "dan bangsa2 itu".

(0.21) (Yer 25:34) (endetn)

Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani dan satu kata naskah Hibrani jang tidak dapat diartikan (kamu bertjerai-berai?).

(0.21) (Yer 31:3) (endetn: (kepada)nja)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "(-)Ku".

(0.21) (Yer 46:17) (endetn: sebutkanlah Fare'o)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "mereka menjebutkan Fare'o."

(0.21) (Yer 50:21) (endetn: naiklah)

diperbaiki dengan memisahkan huruf2 setjara lain. Tertulis: "lawan (negeri)".

(0.21) (Rat 2:3) (endetn: (murka)Nja)

ditambahkan menurut terdjemahan-terdjemahan kuno.

(0.21) (Rat 2:13) (endetn: dengan apa...dst)

Diambil dari terdjemahan Latin (Vlg.).

(0.21) (Yeh 18:18) (endetn: merampok)

diperbaiki menurut kiraan. Naskah Hibrani kurang djelas (rampasan sesamanja?).

(0.21) (Yeh 41:7) (endetn: bertambah)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "mengelilingi". "dari.... ke jang tengah.... dst.", diperbaiki bersandarkan terdjemahan Junani dan Syriah. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan.

(0.21) (Yeh 45:1) (endetn)

Ditinggalkan bersama dengan beberapa naskah Hibrani, terdjemahan Latin (Vgl.): "jang pandjangnja".

(0.21) (Yeh 48:14) (endetn: menukar)

diperbaiki menurut terdjemahan Latin (Vgl.) dan Syriah. Tertulis: "ia menukar".

(0.21) (Hos 4:11) (endetn: Ba'al)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "djinah", tetapi kata itu sering berarti: memudja Ba'al.

(0.21) (Hos 8:10) (endetn: menderita)

diperbaiki, Tertulis: "memulai (bergetar)".

(0.21) (Am 2:7) (endetn: menghantjurkan)

diperbaiki dengan bersandar pada terdjemahan Junani. Tertulis: "orang2 jang menghantjurkan itu".



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA