(0.41049765625) | (Mzm 5:7) |
(ende) Allah tinggal didalam gedung ketjil ditengah lapangan2 Bait-Allah. Orang jang bersembahjang berkiblat kepada gedung itu. |
(0.41049765625) | (Mzm 7:1) |
(ende) Mazmur ini adalah doa seseorang jang tak bersalah dan jang dikedjar musuh2nja dengan tidak se-mena2 (Maz 7:4-6,13-15). Penuh kepertjajaan ia minta pertolongan Jahwe (Maz 7:2-3,7). Pastilah Tuhan akan mengadili musuh2nja pada hari pengadilan terachir (Maz 7:8-11,17). Mazmur ditamati dengan lagu pudjian jang singkat (Maz 7:17). |
(0.41049765625) | (Mzm 19:12) |
(ende: kechilafan2"...dst) Maknanja: pun orang saleh sering bersalah dengan tidak sadar. Ia minta agar dibersihkan daripadanja. |
(0.41049765625) | (Mzm 20:5) |
(ende: mengangkat pandji) Terdjemahan ini tiada pasti. Mengangkat pandji disini merupakan suatu tanda kegembiraan dan semangat jang berkobar2. |
(0.41049765625) | (Mzm 23:6) |
(ende: kediamanku) Dengan tetap tinggal dalam Bait-Allah di-tjita2kan di djudjur sebagai kebahagiaan jang tertinggi. |
(0.41049765625) | (Mzm 25:10) |
(ende: semua lorong....dst) Maknanja: Dalam kelakuanNja Allahlah benar dan setia pada djandji2nja. |
(0.41049765625) | (Mzm 29:9) |
(ende: rusa beranak) Karena takutnja binatang2 beranak sebelum waktunja. |
(0.41049765625) | (Mzm 31:20) |
(ende: mereka) jaitu orang2 jang takut kepada Jahwe. |
(0.41049765625) | (Mzm 32:3) |
(ende: Sebab aku...dst.) Maknanja: Oleh karena pengarang mula2 tidak mau mengakui dosanja, maka ia ditimpa derita. |
(0.41049765625) | (Mzm 33:3) |
(ende: lagu jang baru) Barangkali mazmur ini ditjiptakan untuk kesempatan tertentu. Tetapi kemudian dipergunakan djuga dengan tidak mentjoret kata2 ini. |
(0.41049765625) | (Mzm 36:1) |
(ende) Mazmur ini terdiri atas dua bagian. Jang pertama (Maz 36:2-3) melukiskan kedjahatan manusia sedangkan bagian kedua (Maz 36:5-12) memuliakan kebaikan dan kemurahan Tuhan. Mazmur ini penuh2 dengan bahasa kiasan. |
(0.41049765625) | (Mzm 47:3) |
(ende: dibawah kaki kami) Musuh2 jang kalah harus membaringkan dirinja ditanah, lalu si pemenang menumpangkan kakinja diatas lehernja. |
(0.41049765625) | (Mzm 55:10) |
(ende) Terdjemahan ini tiada pasti. Naskah Hibrani dapat diartikan djuga: mereka (orang) ialah: pendjaga2 kota jang menghalangi orang mengungsi. |
(0.41049765625) | (Mzm 57:1) |
(ende) Penuh kepertjajaan seorang jang dianiaja berpaling kepada Jahwe (Maz 57:2-7). Ia melukiskan ganasnja dan tjerdiknja seteru2nja (Maz 57:5-7). Tetapi ia sama sekali pasti mengenai pertolongan Allah dan bersjukur kepadaNja (Maz 57:7-11). Ajat2 8-12(Maz 57:7-11) adalah sama dengan Maz 108:2-6. |
(0.41049765625) | (Mzm 60:8) |
(ende: Edom, Moab dan Felesjet) adalah musuh2 kuno Israil. |
(0.41049765625) | (Mzm 61:5) |
(ende: pusaka orang2....dst) ialah entah Tanah Sutji (Palestina) entah djabatan orang Levita dalam Bait-Allah. |
(0.41049765625) | (Mzm 63:11) |
(ende: demi Dia) Dalam naskah Hibrani tiada terang apatah "dia" itu adalah Allah atau radja. Ke-dua2nja mungkin. |
(0.41049765625) | (Mzm 65:3) |
(ende: segala machluk) ialah semua manusia. |
(0.41049765625) | (Mzm 66:10) |
(ende: api, djaring, beban berat, melalui api) semuanja bahasa kiasan jang berarti: matjam2 bentjana jang telah menimpa umat. |
(0.41049765625) | (Mzm 69:13) |
(ende: saat berahmat) ialah: waktu Tuhan suka memberi anugerah2Nja. |