Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 181 - 200 dari 766 ayat untuk yaitu untuk AND book:19 (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.71) (Mzm 66:16) (jerusalem: yang takut akan Allah) Ialah semua mereka yang turut dalam ibadat korban. Ibadat memang tempatnya untuk mewartakan karya Tuhan.
(0.71) (Mzm 71:17) (jerusalem: mengajar aku) Apa yang diajarkan Tuhan kepada pemazmur agaknya: kepandaian mengarang nyanyian untuk memuji "perbuatan Tuhan yang gagah".
(0.71) (Mzm 91:2) (jerusalem: akan berkata) Maksudnya: Orang semacam itu berhak untuk berkata. Naskah Ibrani diperbaiki sedikit. Tertulis: Aku (yang duduk dalam... ) berkata.
(0.71) (Mzm 139:20) (jerusalem: yang berkata-kata...) Maksud naskah Ibrani tidak jelas. Terjemahan lain: yang menyerukan Engkau untuk berdusta. Artinya: menyalahkan nama Tuhan (dengan bersumpah)untuk menipu
(0.70) (Mzm 134:1) (sh: Memuji dan melakukan kehendak-Nya (Senin, 13 September 1999))
Memuji dan melakukan kehendak-Nya

Pemazmur mengajak semua hamba Tuhan untuk datang beribadah kepada-Nya, memuji dengan nyanyian pujian yang dilakukan tidak hanya pada siang hari, tetapi juga malam hari. Bahkan pemazmur menyejajarkan seruan untuk memuji Tuhan dengan seruan untuk melakukan kehendak-Nya. Semua orang beriman yang hidup penuh ketaatan dan kesetiaan memenuhi kehendak-Nya, juga akan menaikkan pujian yang lahir dari hidup penuh syukur kepada Tuhan. Wajarlah bila segenap hidup kita ditujukan untuk menjadi pujian bagi Tuhan, sebab apa pun bentuk kegiatan yang kita lakukan seharusnyalah demi kemuliaan-Nya.

Melayani siapa? Seringkali kita terlibat dalam berbagai bidang pelayanan, baik di gereja, kampus, yayasan, atau lembaga, namun sungguhkah kita melayani Tuhan? Atau pada kenyataannya, ternyata kita sedang melayani orang untuk mendapat pujian, atau melayani program sehingga merasakan kejenuhan atau frustasi ketika gagal mencapai sasaran, atau melayani diri sendiri untuk mendapatkan penerimaan diri, dlsb.? Keberanian kita untuk mengoreksi motivasi pelayanan dan terbuka untuk mengakui kelemahan dan kesalahan akan membantu kita untuk menemukan motivasi yang sesungguhnya. Milikilah motivasi yang murni untuk melayani Dia.

(0.69) (Mzm 141:1) (ende)

Kadang2 mazmur ini sangat sukar untuk diartikan dan diterdjemahkan. Disinipun terdjemahan kadang2 kiraan sadja.

Lagu ini rupanja suatu doa permohonan untuk pertolongan (Maz 141:1-2) lawan godaan hendak meniru orang2 djahat (Maz 141:3-4) dan untuk suka mendengar nasehat orang2 djudjur (Maz 141:5-6). Ditutup dengan suatu permohonan, supaja musuh2 dihukum (Maz 141:8-10).

(0.69) (Mzm 78:37) (full: HATI MEREKA TIDAK TETAP ... MEREKA TIDAK SETIA PADA PERJANJIAN-NYA. )

Nas : Mazm 78:37

Orang Israel lalai mengarahkan hati mereka untuk mengikut Allah dengan setia dan sempurna sepanjang hidup mereka. Ketetapan hati yang mendasar untuk tetap setia kepada Allah dan perjanjian-Nya hingga hari penebusan akhir kita sangat perlu untuk memelihara hubungan yang benar dengan Allah.

(0.69) (Mzm 5:1) (ende)

Mazmur ini menjertai kurban pagi (Maz 5:4) jang dipersembahkan seseorang untuk diri sendiri. Imam membakar kurban itu sedang jang membawa kurban itu mengutjapkan doa ini.

(0.69) (Mzm 14:4) (ende: umatku)

Pengarang bitjara disini atas nama Allah.

"dengan memakan...dst". Berbuatlah djahat terhadap orang2 lain adalah biasa untuk kaum pendosa seperti makan roti sadja.

(0.69) (Mzm 23:4) (ende: lembah gelap-gulita)

bahasa kiasan jang bermakna: bahaja maut.

(0.69) (Mzm 40:2) (ende: kawah kebinasaan....lanau berlumpur)

adalah bahasa kiasan jang artinja: malapetaka dan bahaja maut.

(0.69) (Mzm 60:6) (ende: Sikem)

ialah negeri disebelah barat Jarden.

(0.69) (Mzm 65:11) (ende)

Bahasa penghebat untuk kesuburan tanah.

(0.69) (Mzm 69:27) (ende: menghadap keadilanMu)

Maknanja: Karena dosanja mereka tiada mendapat ampun lagi. Keadilan Jahwe tidak mewadjibkanNja lagi untuk menjampaikan rahmatNja.

(0.69) (Mzm 71:15) (ende: sebab aku....dst.)

Naskah Hibrani sukar untuk dimengerti. Agaknja berarti: Oleh sebab keadjaiban2 Tuhan tiada terbilang serta tiada hentinja, maka terus (sepandjang hari2) dapat dikisahkan.

(0.69) (Mzm 74:9) (ende: tanda2 alamat....dst.)

Maknanja: Jahwe tidak memberi kepada umatNja suatu wahju dan tidak mengutus seorang nabi untuk membimbing umatNja, seperti dahulukala terdjadi.

(0.69) (Mzm 82:6) (ende)

Maknanja: Walaupun hakim2 itu mewakili Tuhan dan sebab itu digelari "ilahi", namun ini tiada alas untuk menjombong. Merekapun manusia dan lekas akan mati seperti jang lain.

(0.69) (Mzm 93:5) (ende: kesaksian2Mu)

ialah wahju allah sebagai pedoman hidup bagi manusia (hukum2)

(0.69) (Mzm 106:48) (ende)

Ajat ini menutup kumpulan mazmur2 jang keempat (Maz 90:1-106:48).

(0.69) (Mzm 17:3) (endetn: kedjahatan padaku)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno; tanda batja naskah Hibrani dipindahkan. Tertulis: "Aku berpikir (merenung), mulutku tiada melanggar. Untuk buatan2 (seperti lazim pada) manusia".



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA