(0.24) | (1Raj 11:39) |
(ende) Disini muntjul pengharapan Israil akan masa depan dan akan seorang radja keturunan Dawud, jang akan memulihkan kedudukan wangsa itu. Itu terlaksana dalam al-Masih. |
(0.24) | (2Raj 3:11) |
(ende: menuangkan air... dst) Elisja' disini muntjul sebagai bekas pelajan Elija; tetapi murid2 seorang guru berbuat demikian pula. |
(0.24) | (2Raj 25:22) |
(ende) Bagian ini diambil dari Kitab Jeremia Yer 40:7-41:18, tetapi diringkaskan. |
(0.24) | (2Taw 21:12) |
(ende) Nabi Elija pada masa ini sudah lama meninggal. Suratnja ialah surat seorang muridnja, jang mengenakan salah satu utjapan gurunja pada Joram. |
(0.24) | (Neh 13:5) |
(ende) Balai itu adalah suatu ruangan dekat Bait Allah dan diatas pelatarannja. Karena itu ia adalah sutji dan ditjemarkan oleh seorang setengah kafir jang berumah didalamnja. |
(0.24) | (Est 1:9) |
(ende) Dalam dokumen2 lainnja mengenai radja Xerxes seorang permaisuri jang bernama Wasjti tidak dikenal. Nama Esterpun tidak terdapat selain dalam kitab sebagai permaisuri Xerxes. |
(0.24) | (Mzm 2:1) |
(ende) Mazmur ini menggambarkan pelantikan seorang radja, jang dianggap sebagai wakil Tuhan. Sekaligus pengarang ingat akan radja jang terachir, jakni Al-Masih. Allah sendiri melantiknja! |
(0.24) | (Mzm 6:1) |
(ende) Mazmur ini merupakan lagu ratap seorang sakit jang dianiaja musuh2. Ia minta kesembuhan dan pelepasan. |
(0.24) | (Mzm 42:7) |
(ende: paluh....) (sumber2 Jarden) dibajangkan sebagai seorang. |
(0.24) | (Mzm 71:7) |
(ende: nampaknja...dst) Ia "seorang djudjur" disesakan dan disiksa, hal mana diartikan sebagai tanda (alamat) murka Allah oleh musuh2 itu (Maz 71:11). |
(0.24) | (Mzm 74:9) |
(ende: tanda2 alamat....dst.) Maknanja: Jahwe tidak memberi kepada umatNja suatu wahju dan tidak mengutus seorang nabi untuk membimbing umatNja, seperti dahulukala terdjadi. |
(0.24) | (Mzm 119:19) |
(ende) Tuhan adalah tuan rumah (dunia) dan manusia seorang asing sadja. Ia tidak tahu akan adat-istiadat (Taurat), hingga tuan rumah itu (Allah) harus mengadjarnja. |
(0.24) | (Ams 13:8) |
(ende) Maknanja: seorang kaja dipaksa membajar tebusannja, pada hal si miskin tak dipaksa dan tak diganggu, oleh sebab tak sanggup membajar. Suatu keuntungan kemiskinan! |
(0.24) | (Yes 5:24) |
(ende: akar....bunga....) Dengan demikian dikatakanlah, bahwa kaum durhaka itu dibinasakan seluruhnja. |
(0.24) | (Yes 9:2) |
(ende: terang) ialah keselamatan. si nabi mendjandjikan keselamatan jang dibawa oleh anak seorang radja. Kurang djelas apakah rakjat ini adalah rakjat Galil (Yes 9:1) atau rakjat Juda. |
(0.24) | (Yes 16:14) |
(ende: seturut tahun orang berkuli) Kurang djelas apa artinja. Mungkin genap tiga tahun. Seorang kuli tidak bekerdja lebih lama daripada diharuskan dan dibajar. |
(0.24) | (Yer 2:34) |
(ende) Seorang pentjuri jang kedapatan boleh dibunuh. Tapi Israil (para pemimpin) membunuh tanpa alasan, jakni nabi2 jang menegur mereka karena penjembahan berhala. |
(0.24) | (Yeh 21:27) |
(ende: sampai datanglah jang berhak) Disindirlah seorang radja baru dimasa depan, jang berhak untuk menerima keradjaan itu kembali, jaitu al-Masih. |
(0.24) | (Hos 7:9) |
(ende) Pertolongan dari luar negeri (Asjur, Mesir)sebenarnja merusakkan Israil, karena harus dibajar dengan padjak besar. Demikian Israil mendjadi lemah seperti seorang jang tua. |
(0.24) | (Am 7:12) |
(ende) Amas-ja memandang Amos sebagai salah seorang nabi jang dengan pekerdjaan itu mentjari nafkahnja sadja. Nabi2 sedjenis itu djuga terdapat di Israil. |