| (0.076390028571429) | (Flp 3:5) |
(ende: Ibrani) Berasal dari orang Jahudi tulen, berbahasa dan berpendidikan Jahudi sedjati dan bukan berkebudajaan Junani. |
| (0.076390028571429) | (Ibr 6:6) |
(ende: Mustahil) bukan dalam arti mutlak, tetapi bahwa tidak dapat diharapkan rahmat istimewa sebagai suatu "panggilan" baru dari Allah, seperti jang diberikan pada waktu baru masuk agama dahulu. |
| (0.076390028571429) | (Ibr 11:26) |
(ende: Jang diurapi) Jang dimaksudkan dengan ungkapan itu disini bukan Kristus melainkan umat Israel, sebagai kaum jang dikuduskan oleh Allah mendjadi miliknja jang istimewa. |
| (0.076390028571429) | (1Ptr 3:10) |
(ende: Siapa....) Barangsiapa ingin hidup bahagia didunia ini, ia hendaknja bukan sadja mendjauhkan diri dari kedjahatan, tetapi djuga harus melakukan pekerdjaan-pekerdjaan jang baik. |
| (0.076390028571429) | (2Ptr 1:16) |
(ende) Kedatangan Kristus jang kedua itu bukan dongeng. Petrus, Jakobus dan Joanes, jang dulu menjaksikan Kristus berubah rupa, memandang kedjadian itu sebagai gambaran untuk kedatangan Kristus kelak. |
| (0.076390028571429) | (2Ptr 1:21) |
(ende) Ramalan-ramalan itu bukan terbit dari setiap nabi sebagai manusia perseorangan, tetapi Roh Kuduslah jang mengilhami mereka sampai bernubuat demikian |
| (0.076390028571429) | (2Raj 5:26) |
(endetn: Bukankah) menurut terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani bukan pertanjaan. |
| (0.076390028571429) | (1Taw 3:19) | (jerusalem: Zerubabel) Di lain tempat Zerubabel selalu dikatakan anak Sealtiel dan bukan anak Pedaya, bdk Ezr 3:2; Hag 1:1. |
| (0.076390028571429) | (1Taw 4:40) | (jerusalem: berasal dari Ham) Menurut 1Ta 1:8 keturunan Ham mendiami baik negeri Kanaan maupun Afrika. Di sini "keturunan Ham" mempunyai arti luas, yaitu: bukan orang Israel. |
| (0.076390028571429) | (2Taw 11:22) | (jerusalem: menjadikan dia raja) Sebagai penggantinya raja Rehabeam memilih anak dari isteri yang paling disukainya, meskipun bukan anak sulung. Begitu juga Daud memilih Salomo. |
| (0.076390028571429) | (Ezr 1:3) | (jerusalem: termasuk umatNya) Rupanya yang dimaksud bukan hanya orang Yehuda, tetapi juga orang Israel yang dahulu dibuang ke negeri Asyur, bdk Ezr 1:5. |
| (0.076390028571429) | (Est 9:18) | (jerusalem: hari perjamuan) Dalam kitab Ester perjamuan-perjamuan berperan besar. Perjamuanpun ciri khas pesta Purim, yang terlebih sebuah pesta adat dan bukan hari raya keagamaan. |
| (0.076390028571429) | (Ayb 19:6) | (jerusalem: Allah... menebarkan jalaNya) Jadi bukannya Ayub yang menebarkan jala (yang mengibaratkan hukuman), tetapi ia tertangkap oleh jala yang bukan kesalahannya sendiri. |
| (0.076390028571429) | (Yes 42:15) | (jerusalem) Ayat ini membalikkan apa yang dikatakan dalam Yes 41:18. Bukan maksudnya mengancam, tetapi menekankan kuasa Tuhan yang menguasai alam. |
| (0.076390028571429) | (Yer 2:34) | (jerusalem: bukan waktu mereka membongkar) Satu-satunya pembunuhan yang dibiarkan ialah pembunuhan atas seorang pencuri yang kedapatan waktu membongkar, Kel 22:2. |
| (0.076390028571429) | (Yer 5:7) | (jerusalem: yang bukan allah) Sementara bersumpah demi allah (dewa) yang tidak ada mereka berkata: TUHAN tidak ada, Yer 5:12, artinya tidak berbuat apa-apa. |
| (0.076390028571429) | (Yer 17:12) | (jerusalem) Kedua ayat mengenai bait Allah ini agaknya bukan karangan nabi Yeremia, sebab nadanya terlalu berbeda dengan nada Yer 7:1-15. |
| (0.076390028571429) | (Mat 10:14) | (jerusalem: kebaskanlah debunya) Ini sebuah ungkapan Yahudi. Debu negeri manapun yang bukan Tanah Suci dianggap najis. Tetapi di sini setiap negeri yang tidak mau menerima firman Injil dianggap najis. |
| (0.076390028571429) | (Mat 12:36) | (jerusalem: kata sia-sia) Ini bukan kata yang hanya sia-sia dan kosong saja, melainkan kata buruk yang tidak mempunyai dasar, fitnah. |
| (0.076390028571429) | (Luk 2:34) | (jerusalem: suatu tanda yang menimbulkan perbantahan) Tugas Yesus sebagai terang buat dunia bukan Yahudi akan disertai permusuhan dari pihak bangsaNya sendiri bdk Mat 2:1+. |



untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [