(1.00) | Kis 23:34 | Dan setelah membaca surat itu, wali negeri itu menanyakan Paulus dari propinsi manakah asalnya. Dan ketika ia mendengar, bahwa Paulus dari Kilikia, s |
(0.97) | Kis 2:8 | Bagaimana mungkin kita masing-masing mendengar mereka berkata-kata dalam bahasa kita sendiri, yaitu bahasa yang kita pakai di negeri asal kita: |
(0.83) | Kis 5:39 | tetapi kalau berasal dari Allah, kamu tidak akan dapat melenyapkan orang-orang ini; mungkin ternyata juga nanti, bahwa kamu melawan Allah. w " Nasihat itu diterima. |
(0.82) | Kis 5:38 | Karena itu aku berkata kepadamu: Janganlah bertindak terhadap orang-orang ini. Biarkanlah mereka, sebab jika maksud dan perbuatan mereka berasal dari manusia, tentu akan lenyap, v |
(0.81) | Kis 18:24 | Sementara itu datanglah ke Efesus s seorang Yahudi bernama Apolos, t yang berasal dari Aleksandria. Ia seorang yang fasih berbicara dan sangat mahir dalam soal-soal Kitab Suci. |
(0.80) | Kis 20:24 | Tetapi aku tidak menghiraukan nyawaku sedikitpun 1 , o asal saja aku dapat mencapai garis akhir p dan menyelesaikan pelayanan q yang ditugaskan oleh Tuhan Yesus kepadaku r untuk memberi kesaksian tentang Injil kasih karunia s Allah. |
(0.79) | Kis 18:2 | Di Korintus e ia berjumpa dengan seorang Yahudi bernama Akwila, yang berasal dari Pontus. Ia baru datang dari Italia dengan Priskila, f isterinya, karena kaisar Klaudius g telah memerintahkan, supaya semua orang Yahudi meninggalkan Roma. Paulus singgah ke rumah mereka. |
(0.45) | Kis 19:31 | Bahkan beberapa pembesar yang berasal dari Asia yang bersahabat dengan Paulus, mengirim peringatan kepadanya, supaya ia jangan masuk ke gedung kesenian itu. |
(0.42) | Kis 21:29 | Sebab mereka telah melihat Trofimus f dari Efesus g sebelumnya bersama-sama dengan Paulus di kota, dan mereka menyangka, bahwa Paulus telah membawa dia ke dalam Bait Allah. |
(0.39) | Kis 7:13 | pada kunjungan mereka yang kedua Yusuf memperkenalkan dirinya a kepada saudara-saudaranya, lalu ketahuanlah asal-usul Yusuf b kepada Firaun. |
(0.37) | Kis 15:23 | Kepada mereka diserahkan surat yang bunyinya: "Salam dari rasul-rasul dan penatua-penatua, dari saudara-saudaramu kepada saudara-saudara di Antiokhia, s Siria t dan Kilikia u yang berasal dari bangsa-bangsa lain. v |
(0.37) | Kis 8:33 | Dalam kehinaan-Nya berlangsunglah hukuman-Nya; siapakah yang akan menceriterakan asal-usul-Nya? Sebab nyawa-Nya diambil dari bumi. x |
(0.36) | Kis 17:29 | Karena kita berasal dari keturunan Allah, kita tidak boleh berpikir, bahwa keadaan ilahi sama seperti emas atau perak atau batu, ciptaan kesenian dan keahlian t manusia. |
(0.34) | Kis 4:36 | Demikian pula dengan Yusuf, yang oleh rasul-rasul disebut Barnabas, u artinya anak penghiburan, seorang Lewi dari Siprus. |
(0.34) | Kis 11:20 | Akan tetapi di antara mereka ada beberapa orang Siprus o dan orang Kirene p yang tiba di Antiokhia q dan berkata-kata juga kepada orang-orang Yunani dan memberitakan Injil, r bahwa Yesus adalah Tuhan. |
(0.33) | Kis 16:14 | Seorang dari perempuan-perempuan itu yang bernama Lidia turut mendengarkan. Ia seorang penjual kain ungu dari kota Tiatira, n yang beribadah kepada Allah. Tuhan membuka hatinya, o sehingga ia memperhatikan apa yang dikatakan oleh Paulus. |
(0.33) | Kis 21:16 | Bersama-sama dengan kami turut juga beberapa murid dari Kaisarea. l Mereka membawa kami ke rumah seorang yang bernama Manason. Ia dari Siprus m dan sudah lama menjadi murid. Kami akan menumpang di rumahnya. |
(0.32) | Kis 6:5 | Usul itu diterima baik oleh seluruh jemaat, lalu mereka memilih Stefanus, n seorang yang penuh iman dan Roh Kudus, o dan Filipus, p Prokhorus, Nikanor, Timon, Parmenas dan Nikolaus, seorang penganut agama Yahudi dari Antiokhia. |
(0.12) | Kis 27:2 | Kami naik ke sebuah kapal dari Adramitium yang akan berangkat ke pelabuhan-pelabuhan di sepanjang pantai Asia, s lalu kami bertolak. Aristarkhus, t seorang Makedonia u dari Tesalonika, v menyertai kami. |
(0.12) | Kis 6:9 | Tetapi tampillah beberapa orang dari jemaat Yahudi yang disebut jemaat orang Libertini--anggota-anggota jemaat itu adalah orang-orang dari Kirene v dan dari Aleksandria--bersama dengan beberapa orang Yahudi dari Kilikia w dan dari Asia. x Orang-orang itu bersoal jawab dengan Stefanus, |