(1.00) | Kel 6:25 | (6-24) Eleazar, anak Harun, mengambil salah seorang anak perempuan Putiel menjadi isterinya dan perempuan ini melahirkan Pinehas e baginya. Itulah para kepala kaum keluarga orang Lewi menurut kaum mereka. |
(0.97) | Kel 22:25 | Jika engkau meminjamkan uang 1 kepada salah seorang dari umat-Ku, orang yang miskin di antaramu, maka janganlah engkau berlaku sebagai seorang penagih hutang terhadap dia: janganlah kamu bebankan bunga uang c kepadanya. |
(0.43) | Kel 28:21 | Sesuai dengan nama para anak Israel, b permata itu haruslah dua belas banyaknya; dan pada tiap-tiap permata haruslah ada, diukirkan seperti meterai, nama salah satu suku c dari yang dua belas itu. |
(0.43) | Kel 39:14 | Sesuai dengan nama para anak Israel, permata itu adalah dua belas n banyaknya; dan pada tiap-tiap permata ada diukirkan seperti meterai, nama salah satu suku dari yang dua belas itu. |
(0.12) | Kel 2:6 | Ketika dibukanya, dilihatnya bayi itu, dan tampaklah anak itu menangis, sehingga belas kasihanlah ia kepadanya dan berkata: "Tentulah ini bayi orang Ibrani 1 ." |
(0.11) | Kel 34:15 | Janganlah engkau sampai mengadakan perjanjian w dengan penduduk negeri itu; apabila mereka berzinah x dengan mengikuti allah mereka dan mempersembahkan korban kepada allah mereka, maka mereka akan mengundang engkau dan engkau akan ikut makan korban sembelihan y mereka. |
(0.11) | Kel 22:9 | Dalam tiap-tiap perkara pertengkaran harta, baik tentang seekor lembu, tentang seekor keledai, tentang seekor domba, tentang sehelai pakaian, baik tentang barang apapun yang kehilangan, kalau seorang mengatakan: Inilah kepunyaanku--maka perkara kedua orang itu harus dibawa ke hadapan Allah. j Siapa yang dipersalahkan oleh Allah haruslah membayar kepada temannya ganti kerugian dua kali lipat. |
(0.10) | Kel 2:13 | Ketika keesokan harinya ia keluar lagi, didapatinya dua orang Ibrani tengah berkelahi. Ia bertanya kepada yang bersalah itu: "Mengapa engkau pukul temanmu? p " |
(0.10) | Kel 5:16 | Jerami tidak diberikan lagi kepada hamba-hambamu ini tetapi walaupun begitu, kami diperintahkan: Buatlah batu bata. Dan dalam pada itu hamba-hambamu ini dipukuli, padahal rakyat tuankulah yang bersalah." |
(0.10) | Kel 9:27 | Lalu Firaun menyuruh memanggil Musa dan Harun serta berkata kepada mereka: "Aku telah berdosa i sekali ini, TUHAN itu yang benar, j tetapi aku dan rakyatkulah yang bersalah. |
(0.10) | Kel 20:7 | Jangan menyebut nama TUHAN, Allahmu, dengan sembarangan 1 , sebab TUHAN akan memandang bersalah orang yang menyebut nama-Nya o dengan sembarangan. |
(0.10) | Kel 21:28 | Apabila seekor lembu menanduk seorang laki-laki atau perempuan, sehingga mati, maka pastilah lembu itu dilempari mati q dengan batu dan dagingnya tidak boleh dimakan, tetapi pemilik lembu itu bebas dari hukuman. |
(0.10) | Kel 29:15 | Kemudian haruslah kauambil domba jantan r yang satu, lalu haruslah Harun dan anak-anaknya meletakkan tangannya ke atas kepala s domba jantan itu. |
(0.10) | Kel 2:21 | Musa bersedia tinggal di rumah itu, lalu diberikan Rehuellah Zipora, b anaknya, kepada Musa. |
(0.10) | Kel 18:15 | Kata Musa kepada mertuanya itu: "Sebab bangsa ini datang kepadaku untuk menanyakan petunjuk f Allah. |
(0.10) | Kel 21:11 | Jika tuannya itu tidak melakukan ketiga hal itu kepadanya, maka perempuan itu harus diizinkan keluar, dengan tidak membayar uang tebusan apa-apa." |
(0.10) | Kel 28:22 | Juga haruslah kaubuat untuk tutup dada itu untai berpilin, yang buatannya sebagai tali berjalin, dari emas murni. |
(0.10) | Kel 32:21 | Lalu berkatalah Musa kepada Harun: "Apakah yang dilakukan bangsa ini kepadamu, sehingga engkau mendatangkan dosa yang sebesar itu kepada mereka?" |
(0.10) | Kel 2:5 | Maka datanglah puteri Firaun untuk mandi di sungai Nil, sedang dayang-dayangnya berjalan-jalan di tepi k sungai Nil, lalu terlihatlah olehnya peti yang di tengah-tengah teberau itu, maka disuruhnya hambanya perempuan untuk mengambilnya. |
(0.10) | Kel 2:11 | Pada waktu itu, ketika Musa 1 telah dewasa, ia keluar mendapatkan saudara-saudaranya n untuk melihat kerja paksa o mereka; lalu dilihatnyalah seorang Mesir memukul seorang Ibrani, seorang dari saudara-saudaranya itu. |