(1.00) | 1Kor 4:3 | Bagiku sedikit sekali artinya entahkah aku dihakimi oleh kamu atau oleh suatu pengadilan manusia. Malahan diriku sendiripun tidak kuhakimi. |
(0.10) | 1Kor 6:6 | Adakah saudara k yang satu mencari keadilan terhadap saudara yang lain, dan justru pada orang-orang yang tidak percaya? l |
(0.10) | 1Kor 6:4 | Sekalipun demikian, jika kamu harus mengurus perkara-perkara biasa, kamu menyerahkan urusan itu kepada mereka yang tidak berarti dalam jemaat? |
(0.10) | 1Kor 6:1 | Apakah ada seorang di antara kamu, yang jika berselisih dengan orang lain, berani mencari keadilan pada orang-orang yang tidak benar 1 , dan bukan pada orang-orang kudus? g |
(0.10) | 1Kor 6:2 | Atau tidak tahukah kamu, bahwa orang-orang kudus akan menghakimi dunia? h Dan jika penghakiman dunia berada dalam tangan kamu, tidakkah kamu sanggup untuk mengurus perkara-perkara yang tidak berarti? |
(0.10) | 1Kor 6:7 | Adanya saja perkara di antara kamu yang seorang terhadap yang lain telah merupakan kekalahan bagi kamu. Mengapa kamu tidak lebih suka menderita ketidakadilan? Mengapakah kamu tidak lebih suka dirugikan? m |