Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 8994 ayat untuk orang Benyamin (0.000 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Hak 20:10) (jerusalem: Gibea-Benyamin) Dalam naskah Ibrani tertulis: Geba-Benyamin.
(0.96) (2Sam 19:20) (jerusalem: keturunan Yusuf) Simei sebenarnya orang Benyamin, bdk 2Sa 16:5. Tetapi suku Benyamin kadang-kadang terhitung keturunan Yusuf.
(0.85) (Kej 42:38) (jerusalem: kakaknya) Yaitu Yusuf, anak Rahel bersama Benyamin.
(0.82) (Hos 9:9) (bis: Gibea)

Gibea: Di kota ini ada orang-orang Israel dari suku Benyamin yang memperkosa selir seorang Lewi; hal itu menimbulkan perang saudara yang hampir saja melenyapkan seluruh Benyamin (Lihat Hak 19:21).

(0.80) (1Sam 14:16) (jerusalem: Gibea Benyamin) Dalam terjemahan Yunani terbaca: Geba Benyamin, bdk 1Sa 13:16.
(0.79) (1Taw 8:1) (jerusalem) Ini sebuah daftar orang-orang Benyamin yang berbeda dengan yang tercantum dalam 1Ta 7:6-12. Keluarga-keluarga suku Benyamin di sini dikelompokkan menurut tempat tinggalnya. Daftar ini kiranya diangkat dari sebuah daftar suku Benyamin, tetapi kapan daftar itu dibuat tidak dapat dipastikan.
(0.77) (Kej 42:4) (full: BENYAMIN. )

Nas : Kej 42:4

Benyamin adalah putra bungsu Rahel dan dengan demikian menjadi saudara kandung Yusuf. Karena sudah kehilangan satu orang putra Rahel, Yakub dengan hati-hati sekali melindungi Benyamin dengan menahannya di rumah.

(0.72) (Hak 20:33) (jerusalem) Pertempuran terjadi di sebuah tempat yang terletak antara Betel (dari situ datanglah orang Israel) dan Gibea (dari situ datanglah orang Benyamin).
(0.70) (Hak 20:12) (jerusalem: seluruh suku Benyamin) Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: semua suku-suku Benyamin.
(0.70) (Kis 13:21) (jerusalem: Suku Benyamin) Paulus sendiri juga dari suku Benyamin, Rom 11:1; Fili 3:5, dan bernama Saul pula.
(0.69) (Hak 20:42) (jerusalem: di tengah-tengahnya) Orang Benyamin terjepit antara pasukan lasykar Israel dan mereka yang di penghadapan. Begitu pula terjadi dalam Yos 8:21-22.
(0.69) (Neh 11:36) (jerusalem) Naskah Ibrani dalam ayat ini kurang jelas. Barangkali teksnya dapat diperbaiki menjadi Beberapa rombongan orang Lewi tinggal baik di Yehuda maupun di Benyamin.
(0.64) (1Taw 7:21) (jerusalem) Si Muwarikh melengkapi daftar yang tercantum dalam Bil 26:35 dst, dengan sebuah daftar lain yang menambah dua orang Benyamin, yaitu Zabad, bdk 1Ta 8:15 dst (Zebaja) dan Ezer, bdk 1Ta 4:4. Suku Efraim dan suku Benyamin memang tetangga sehingga ada keluarga-keluarga yang dapat pindah dari suku yang satu kepada suku yang lain.
(0.61) (Hak 21:7) (full: ORANG-ORANG YANG TINGGAL. )

Nas : Hak 21:7

Hanya enam ratus orang suku Benyamin yang luput dari pertempuran (lih. Hak 20:47).

(0.60) (Neh 11:31) (jerusalem: bani Benyamin) Dalam dua naskah Ibrani terbaca: dari bani Benyamin, bdk Neh 11:25
(0.58) (Hak 20:1) (full: LALU MAJULAH SEMUA ORANG ISRAEL. )

Nas : Hak 20:1

Karena suku-suku Israel telah gagal untuk melaksanakan hukum Allah atau memajukan kebenaran, maka hasilnya adalah dosa mengerikan yang digambarkan dalam pasal Hak 19:1-30 dan penolakan suku Benyamin untuk menghukum orang-orang yang bersalah (ayat Hak 20:12-14). Israel secara keseluruhan telah meninggalkan ketaatan yang sungguh-sungguh kepada firman Allah, dan suku Benyamin memasuki kemurtadan total. Pecahlah perang saudara, ribuan orang terbunuh dan suku Benyamin hampir dimusnahkan.

(0.58) (Yer 6:1) (jerusalem: orang-orang Benyamin) Orang Benyamin yang mendiami bagian utara negeri Yehuda kiranya dianggap sudah melarikan diri ke kota Yerusalem
(0.58) (1Taw 9:3) (jerusalem: bani Efraim dan Manasye) Orang ini mewakili semua suku di bagian utara negeri. Menurut pandangan kitab Tawarikh Yerusalem adalah Kota Suci dan ibu kota sekalian suku. Hanya dalam daftar yang berikut suku Benyamin Yehuda dan Lewi sajalah yang disebut.
(0.57) (Kej 35:18) (bis: Benyamin)

Benyamin: Nama ini dalam bahasa Ibrani berarti putra yang akan beruntung.

(0.55) (1Sam 13:2) (jerusalem: Gibea Benyamin) Mungkin ini harus diperbaiki menjadi Geba Benyamin (bdk 1Sa 15 Yunani). Memang dalam bab 13-14 ada kesulitan khusus bahwa dalam naskah Ibrani tertulis Gibea (Benyamin), sedangkan dalam terjemahan-terjemahan kuno terus terbaca: Geba (Benyamin). Rupanya Geba Benyamin lebih sesuai dengan keadaan setempat dan dengan nas-nas lain yang sejalan


TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA