(1.00) | 1Ptr 3:1 | Demikian juga kamu, hai isteri-isteri, tunduklah d kepada suamimu, e supaya jika ada di antara mereka yang tidak taat kepada Firman, mereka juga tanpa perkataan dimenangkan 1 f oleh kelakuan isterinya, |
(0.99) | 1Ptr 1:2 | yaitu orang-orang yang dipilih, g sesuai dengan rencana h Allah 1 , Bapa kita, dan yang dikuduskan oleh Roh 2 , i supaya taat j kepada Yesus Kristus dan menerima percikan darah-Nya. k Kiranya kasih karunia dan damai sejahtera makin melimpah l atas kamu. |
(0.99) | 1Ptr 3:20 | yaitu kepada roh-roh mereka yang dahulu pada waktu Nuh tidak taat kepada Allah, ketika Allah tetap menanti dengan sabar m waktu Nuh sedang mempersiapkan bahteranya, n di mana hanya sedikit, yaitu delapan orang, o yang diselamatkan p oleh air bah itu. |
(0.47) | 1Ptr 1:14 | Hiduplah sebagai anak-anak yang taat s dan jangan turuti t hawa nafsu 1 yang menguasai kamu pada waktu kebodohanmu, u |
(0.46) | 1Ptr 2:8 | Mereka tersandung padanya, karena mereka tidak taat kepada Firman Allah; dan untuk itu mereka juga telah disediakan. l |
(0.45) | 1Ptr 1:22 | Karena kamu telah menyucikan n dirimu oleh ketaatan o kepada kebenaran, sehingga kamu dapat mengamalkan kasih persaudaraan yang tulus ikhlas, hendaklah kamu bersungguh-sungguh p saling mengasihi dengan segenap hatimu 1 . |
(0.45) | 1Ptr 3:6 | sama seperti Sara taat kepada Abraham dan menamai dia tuannya. l Dan kamu adalah anak-anaknya, jika kamu berbuat baik dan tidak takut akan ancaman. |
(0.11) | 1Ptr 3:5 | Sebab demikianlah caranya perempuan-perempuan kudus dahulu berdandan, j yaitu perempuan-perempuan yang menaruh pengharapannya kepada Allah; k mereka tunduk kepada suaminya, |
(0.10) | 1Ptr 2:13 | Tunduklah, karena Allah, kepada semua lembaga manusia 1 , y baik kepada raja sebagai pemegang kekuasaan yang tertinggi, |
(0.10) | 1Ptr 1:1 | Dari Petrus, rasul Yesus Kristus, a kepada orang-orang pendatang, b yang tersebar c di Pontus, d Galatia, e Kapadokia, Asia Kecil dan Bitinia, f |
(0.10) | 1Ptr 3:22 | yang duduk di sebelah kanan Allah, t setelah Ia naik ke sorga u sesudah segala malaikat, kuasa dan kekuatan ditaklukkan kepada-Nya. v |