(1.00) | Kel 5:23 | Sebab sejak aku pergi menghadap Firaun untuk berbicara atas nama-Mu, dengan jahat diperlakukannya umat ini, dan Engkau tidak melepaskan g umat-Mu sama sekali 1 ." |
(0.24) | Kel 1:12 | Tetapi makin ditindas, makin bertambah banyak dan berkembang mereka, sehingga orang merasa takut kepada orang Israel itu. |
(0.24) | Kel 3:9 | Sekarang seruan orang Israel telah sampai kepada-Ku; juga telah Kulihat, betapa kerasnya orang Mesir menindas j mereka. |
(0.24) | Kel 22:21 | "Janganlah kautindas atau kautekan seorang orang asing, w sebab kamupun dahulu adalah orang asing x di tanah Mesir. |
(0.24) | Kel 23:9 | Orang asing d janganlah kamu tekan, karena kamu sendiri telah mengenal keadaan jiwa orang asing, sebab kamupun dahulu adalah orang asing di tanah Mesir. |
(0.23) | Kel 22:22 |
(0.23) | Kel 1:11 | Sebab itu pengawas-pengawas rodi k ditempatkan atas mereka untuk menindas mereka 1 dengan kerja paksa: l mereka harus mendirikan bagi Firaun kota-kota perbekalan, m yakni Pitom dan Raamses. n |
(0.23) | Kel 3:7 | Dan TUHAN berfirman: "Aku telah memperhatikan a dengan sungguh kesengsaraan b umat-Ku 1 di tanah Mesir, dan Aku telah mendengar seruan mereka yang disebabkan oleh pengerah-pengerah mereka, ya, Aku mengetahui c penderitaan d mereka. |
(0.22) | Kel 22:23 | Jika engkau memang menindas mereka ini, tentulah Aku akan mendengarkan seruan z mereka, jika mereka berseru-seru a kepada-Ku dengan nyaring. |
(0.22) | Kel 6:7 | (6-6) Aku akan mengangkat kamu menjadi umat-Ku dan Aku akan menjadi Allahmu 1 , x supaya kamu mengetahui, y bahwa Akulah, TUHAN, Allahmu, yang membebaskan kamu dari kerja paksa orang Mesir. |
(0.21) | Kel 3:17 | Jadi Aku telah berfirman: Aku akan menuntun kamu keluar dari kesengsaraan di Mesir z menuju ke negeri orang Kanaan, orang Het, orang Amori, orang Feris, orang Hewi dan orang Yebus, ke suatu negeri yang berlimpah-limpah susu dan madunya. a |
(0.21) | Kel 6:6 | (6-5) Sebab itu katakanlah kepada orang Israel: Akulah TUHAN, Aku akan membebaskan kamu dari kerja paksa orang Mesir, t melepaskan kamu dari perbudakan mereka dan menebus u kamu dengan tangan yang teracung v dan dengan hukuman-hukuman w yang berat. |