Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 32 ayat untuk Setelah berkata AND book:[1 TO 39] AND book:23 (0.000 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Yes 45:24) (jerusalem: sambil berkata....) Begitulah menurut terjemahan latin. Dalam naskah Ibrani tertulis: hanya dalam TUHAN ia berkata kepadaku.
(0.87) (Yes 30:16) (endetn: Oleh sebab (kamu berkata))

diperbaiki sedikit dengan memisahkan kata2 Hibrani.

(0.83) (Yes 52:5) (ende: disini)

ialah di Babel. Nama Jahwe dihina kaum kafir, oleh sebab mereka berkata Jahwe tidak mampu melepaskan umatNja.

(0.83) (Yes 17:7) (jerusalem) Ayat-ayat ini berkata tentang pertobatan Israel. Ini rupanya sebuah sisipan yang ditambah pada nubuat berupa ancaman itu.
(0.83) (Yes 49:14) (jerusalem: Sion berkata) Bdk Yes 40:27. Seluruh bagian ini, Yes 49:14-26, banyak kesamaannya dengan Yes 60.
(0.81) (Yes 21:1) (ende)

Nubuat ini ada banjak kesulitannja. Sebagaimana sekarang ada nubuat ini memang mengenai Babel (Yes 2:9) jang direbut th. 539. Pelbagai ahli menghubungkannja dengan perebutan Babel lain (710 oleh Sargon, radja Asjur, 689 oleh Sanherib, Asjur, dan sekali lagi th. 648), ataupun berkata nubuat ini bukan nubuat Jesaja, melainkan karja nabi lain sadja jang hidup dimasa pembuangan. Ataupun orang berkata teks Jesaja jang aseli kemudian disadur dan dikenakan pada runtuhannja Babel th. 539. Kiranja ini telah dibawakan Jesaja waktu Merodak-Baladan (bdk. pas. 39)(Yes 39) dari Babel berusaha menarik Juda kedalam persekutuan lawan Asjur. Kalau demikian, maka dinubuatkanlah perebutan Babel oleh Asjur (Sargon II th. 710; Sanherib th. 689), dengan mana pemberontak Babel ditindas. Nubuat ini dibagikan atas dua bagian, jakni Yes 21:1-5 dan Yes 21:6-10. Bagian pertama menggambarkan perebutan sebuah kota, hal mana menjedihkan nabi: bagian kedua mentjeritakan berita, bahwa Babel telah direbut.

(0.79) (Yes 24:16) (jerusalem: Tetapi aku berkata) Di sini diteruskan penggambaran penghakiman terakhir yang terputus oleh nyanyian tentang "kota yang kacau riuh", Yes 24:7-16.
(0.79) (Yes 52:1) (jerusalem) Kata-kata pembukaan bagian ini, Yes 52:1, sama dengan Yes 51:9. Tetapi sekarang nabi langsung berkata kepada Yerusalem.
(0.79) (Yes 65:5) (jerusalem: yang berkata) Dikutiplah perkataan mereka yang menganut agama-agama kafir itu. Mereka dianggap mempunyai suatu kekudusan khusus yang dapat "menular" apabila mereka disentuh orang lain.
(0.75) (Yes 41:27) (jerusalem) Ayat ini dalam naskah Ibrani rupanya rusak. Mungkin ayat ini, sama seperti Yes 41:25, berkata tentang Tuhan yang memberitahukan pembebasan yang akan dikerjakan Koresy, sedangkan dewa-dewa tidak berbuat apa-apa, Yes 41:28.
(0.71) (Yes 1:7) (jerusalem: ditunggangbalikkan orang asing) Keterangan ini sebenarnya tidak menambah apa-apa pada apa yang sudah dikatakan dalam Yes 7a-b. Oleh karena kata Ibrani yang diterjemahkan dengan "ditunggangbalikkan" selalu dihubungkan dengan Sodom dan Gomora yang dihancurkan, Kej 19:1+, maka sementara ahli memperbaiki naskah Ibrani sehingga bunyinya: ditunggangbalikkan seperti Sodom. Yes 1:9 memang berkata tentang Sodom dan Gomora.
(0.71) (Yes 40:27) (jerusalem: berkata demikian) Bdk Yes 49:14-16
(0.71) (Yes 55:3) (jerusalem: perjanjian abadi) Mengenai perjanjian abadi, Yes 59:21; 61:8, yang tidak lain kecuali perjanjian yang baru bdk Yer 31:31+
(0.71) (Yes 65:1) (jerusalem) Kedua bab ini merupakan sekumpulan nubuat yang bergaya apokaliptik berkata tentang akhir zaman. Pada umumnya nubuat-nubuat itu berasal dari zaman sesudah masa pembuangan. Boleh jadi beberapa bagiannya tidak berupa sajak tetapi berupa prosa.
(0.69) (Yes 24:1) (jerusalem) Bab 24-27 tidak lagi berkata tentang kejadian-kejadian yang tidak lama lagi akan terjadi, tetapi mengenai penghakiman terakhir. Penghakiman itu digambarkan secara puetis dengan diselingi mazmur berupa permohonan dan nyanyian syukur. Bagian ini mempunyai beberapa ciri yang menjadi corak khusus sastera apokaliptik, seperti yang terdapat dalam kitab Daniel dan Zak 9-14 serta buku (apokrip) Henokh. Bagian ini adalah bagian yang di zaman belakangan barulah ditambahkan pada kitab Yesaya. Pasti tidak berasal dari zaman sebelum abad V seb. Mas.
(0.69) (Yes 27:6) (jerusalem) Bagian ini sukar dimengerti. Naskah Ibrani rupanya terkacau dan agak rusak. RupanyaYes Setelah+berkata+AND+book%3A%5B1+TO+39%5D+AND+book%3A23&tab=notes" ver="">27:7-8,10-11 berkata tentang hukuman yang menimpa para penindas umat Israel yang disamakan dengan "kota yang berkubu", Yes 27:10, yang tampil dalam Apokalips Yesaya ini. Sebaliknya, Yes 27:6-9 rupanya memuat suatu janji bagi umat Israel yang dosanya disilih. Ayat ini mungkin menyiapkan nubuat berikut, Yes 27:12-13.
(0.69) (Yes 29:15) (jerusalem) Yes 29:15-16 sebaik-baiknya dihubungkan dengan Yes 29:17-24 menjadi satu nubuat. Allah yang tahu segala-galanya menyelami rancangan yang buruk, Yes 29:15-16. Maka Ia akan meluputkan orang lemah dan sengsara dari penindasannya, lalu menegakkan keadilan, Yes 29:17-21. Yes 29:22-24 mungkin suatu tambahan. Nabi Yesaya memang tidak biasa berkata tentang "keturunan Yakub" atau mengingat masa yang lampau, seperti Abraham.
(0.69) (Yes 44:28) (jerusalem: dengan mengatakan....) Bagian ayat ini mungkin sebuah tambahan. Sebab ia mengulang Yes 44:26 dan Deutero-yesaya tidak pernah berkata tentang bait Allah yang dibangun kembali. Tetapi tambahan itu tua sekali, sebab terdapat dalam terjemahan-terjemahan kuno juga. Hanya terjemahan-terjemahan itu ternyata bingung sedikit oleh karena Koresy mengatakan: baiklah ia dibangun. Maka diterjemahkan: Aku mengatakan:...., bdk Yes 44:26.
(0.69) (Yes 48:16) (jerusalem: Mendekatlah kepadaKu) Menurut terjemahan Indonesia ini Tuhan yang terus berbicara. Tetapi agaknya nabilah yang angkat berbicara dan menyampaikan sebuah nubuat batu yang merangkum Yes 48:16-19 dan mengenai keadaan umat Israel andaikata umat dahulu tetap setia. Kalau demikian maka yang tidak berkata dengan sembunyi ialah nabi yang mengajak orang supaya mendekat mendengarkan nubuat baru ini
(0.67) (Yes 6:2) (ende)

Seraf itu kiranja sama dengan "kerub", (patung) machluk gaib, setengah binatang, setengah manusia, seperti ada diatas peti perdjandjian. Disini seraf itu adalah machluk jang hidup dan berbakti kepada Jahwe, djadi bukan ilah. Kurang djelas apa artinja kata "seraf". Mungkin "jang berpidjar". Ditempat lain (Yes 14:29) seraf adalah ular gaib, jakni ular terbang. Naskah Hibrani tidak berkata berapa djumlahnja seraf itu pada tachta Jahwe, kiranja dua. Seraf itu "menutup mukanja" oleh sebab menurut anggapan perdjandjian Lama, machluk tidak dapat melihat Allah tanpa mati (lih.aj.5 (Yes 6:5); Kel 20:19; 33:18-23; Hak 13:22; 1Ra 19:13).



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA