(1.00) | (Kis 4:28) | (jerusalem: kuasa) Harafiah: tangan. |
(0.88) | (Mzm 144:8) | (jerusalem: tangan kanan dusta) Artinya: bersumpah palsu dengan mengangkat tangan kanan. |
(0.87) | (Bil 24:10) |
(ende: bertepuk tangan) disini tanda kemarahan. |
(0.87) | (Ayb 11:13) |
(ende: menadahkan tangan) adalah isjarat sembahjang. |
(0.87) | (Yeh 20:5) |
(ende: mengangkat tangan) jakni dengan bersumpah. |
(0.75) | (Neh 4:23) |
(bis: senjata di tangan) Kemungkinan besar artinya: senjata di tangan. |
(0.75) | (Kel 29:10) |
(ende) Perletakan tangan berarti: mempersatukan diri dengan korbannja. |
(0.75) | (Bil 16:27) |
(ende: Korah) djuga suatu tambahan dari tangan penjadur. |
(0.75) | (Bil 16:49) |
(ende: belum dihitung.....) Suatu tambahan dari tangan penjadur. |
(0.75) | (Yer 51:28) |
(ende) Suatu keterangan dari tangan seorang pembatja. |
(0.75) | (Ayb 31:40) | (jerusalem: Sekianlah...) Ini catatan dari tangan seorang penggubah. |
(0.71) | (Yes 49:2) |
(bis: dengan tangan-Nya sendiri) dengan tangan-Nya sendiri atau: Ia menyembunyikan aku di dalam tangan-Nya. |
(0.71) | (Kej 48:18) | (jerusalem: ke atas kepalanya) Isyarat pemberkatan sendiri berdaya dan tangan kanan lebih sakti dari pada tangan kiri. |
(0.65) | (Rat 3:41) | (jerusalem: dan tangan kita) Dalam naskah Ibrani tertulis: kepada tangan kita. Dalam terjemahan Yunani dan Siria terbaca: di atas tangan kita. Terjemahan Latin berbunyi: bersama dengan kita. |
(0.62) | (Kel 29:36) |
(ende) Mezbah dianggap tertjemarkan dosa, karena dibuat dengan tangan manusia. |
(0.62) | (Ayb 21:5) |
(ende: menaruh tangan pada mulut) isjarat kekedjutan dan keheranan. |
(0.62) | (Yeh 22:13) |
(ende: bertepuk tangan) karena kesenangan. Keuntungan tak adil tsb. akan dihukum. |
(0.62) | (Yeh 38:20) |
(ende) Tjampur-tangan Allah digambarkan sebagai keruntuhan semesta alam. |
(0.62) | (1Sam 14:26) |
(endetn: menjampaikan) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "(tangan seorangpun tidak) mentjapai". |
(0.62) | (2Taw 35:11) |
(endetn: sedikit darah) diperbaiki menurut terdjemahan Syriah. Tertulis: "dari tangan mereka". |