Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 1483 ayat untuk seorang manusia AND book:[1 TO 39] [Pencarian Tepat] (0.003 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Rat 3:31) (endetn: (manusia))

ditambahkan.

(0.98) (Za 13:5) (endetn: aku mempunjai tanah)

diperbaiki. Tertulis: "seorang manusia memperoleh aku".

(0.80) (Kej 18:15) (ende)

Sekarang Sara mengetahui, bahwa tiada sesuatupun tersembunji bagi tamu itu, djadi ia bukanlah seorang manusia biasa.

(0.80) (Ams 30:4) (ende: engkau mengetahuinja)

jakni bahwasanja seorang manusia tiada, jang mengetahui rahasia2 Tuhan.

(0.80) (Za 13:5) (jerusalem: tanah adalah harta kepunyaanku) Dalam naskah Ibrani tertulis: seorang manusia memperoleh aku.
(0.73) (Mzm 10:18) (jerusalem: manusia di bumi) Terjemahan lain: manusia (yang berasal) dari tanah.
(0.72) (1Sam 3:10) (ende)

Allah disini dibajangkan sebagai manusia.

(0.72) (Mzm 49:9) (ende: ia)

jaitu manusia pada umumnja.

(0.72) (Ayb 37:7) (endetn: manusia)

diperbaiki menurut terdjemahan Latin.

(0.71) (1Sam 17:12) (endetn: seorang)

diperbaiki menurut terdjemahan Syriah. Tertulis: "orang (Efrata) itu (tadi)".

(0.63) (Bil 19:2) (ende: dan belum dibebani...)

djadi belum dipakai manusia.

(0.63) (Rat 3:39) (endetn: hendaklah)

diperbaiki. Tertulis: "jang (manusia) hidup".

(0.63) (Yeh 8:2) (endetn: manusia)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "api".

(0.63) (Hos 6:7) (endetn: di)

diperbaiki. Tertulis: "seperti Adam (manusia)

(0.63) (Za 9:1) (endetn: kota2 Aram)

diperbaiki. tertulis: "mata manusia".

(0.63) (Mzm 103:14) (jerusalem: debu) Kefanaan manusia melandaskan belaskasihan Tuhan.
(0.62) (Mzm 119:19) (ende)

Tuhan adalah tuan rumah (dunia) dan manusia seorang asing sadja.

Ia tidak tahu akan adat-istiadat (Taurat), hingga tuan rumah itu (Allah) harus mengadjarnja.

(0.60) (Kej 2:7) (bis: tanah ... manusia)

tanah ... manusia Kata "manusia" dan "tanah" dalam bahasa Ibrani mempunyai bunyi serupa.

(0.60) (2Sam 7:19) (bis)

Kemungkinan besar artinya: hal itu ... manusia; Ibrani: ini suatu hukum bagi manusia.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA