Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 2684 ayat untuk seorang asing [Pencarian Tepat] (0.001 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Kej 26:35) (ende)

Perkawinan dengan seorang keturunan bangsa asing dilarang (lihat djuga Kej 24:3 dan Kej 28:1).

(1.00) (Yer 4:30) (ende)

Allah berbitjara kepada Jerusjalem, jang dibandingkan dengan seorang pelatjur. Buah2 hati Jerusjalem ialah bangsa2 asing.

(0.91) (2Sam 11:3) (ende)

Uria adalah orang asing, jang diupah Dawud.

(0.91) (Yeh 28:7) (ende: orang asing2)

ialah orang Babel.

(0.91) (Hak 19:12) (endetn: orang2 asing)

diperbaiki. Tertulis mufrad.

(0.86) (Rut 2:10) (ende: seorang asing)

disini berarti: seorang jang tidak termasuk kedalam keluarga dan marga Bo'az. Mungkin djuga: seorang kafir jang tak termasuk kedalam bangsa Jahudi. Rut adalah seorang wanita Moab.

(0.86) (Hak 5:6) (ende)

Sjamgar itu bukan Sjamgar bin 'Anat (dewi) dari Hak 3:31. Sjamgar dalam ajat ini adalah seorang penindas asing.

(0.86) (Mzm 119:19) (ende)

Tuhan adalah tuan rumah (dunia) dan manusia seorang asing sadja.

Ia tidak tahu akan adat-istiadat (Taurat), hingga tuan rumah itu (Allah) harus mengadjarnja.

(0.78) (Kel 12:48) (jerusalem: seorang asing) Seorang "asing yang menetapkan" di Israel menurut hukum mendapat kedudukan khas, serupa dengan orang "meteke", di kota Atena (Yunani) dahulu atau seorang "incola" di Roma. Para bapa leluhur menjadi "orang asing" semacam itu di negeri Kanaan dahulu Kej 23:4, dan orang Israel di Mesir, Kej 15:13; Kel 2:22. Setelah negeri Kanaan direbut Israel terbaliklah keadaan dahulu: orang Israel menjadi warga negeri dan menerima orang asing yang menetap di situ, Ula 10:19. Orang asing itu harus mematuhi hukum Israel, Ima 17:15; 24:16-22, merayakan hari Sabat, Kel 20:10; Ula 5:14. Mereka boleh turut mempersembahkan korban kepada Tuhan, Bil 15:15-16, dan merayakan Paskah, Bil 9:14. Tetapi kalau demikian mereka harus bersunat, Kel 12:48 ini. Dengan demikian sudah disiapkan kedudukan "penganut agama" di zaman Yunani, lih Yes 14:1. Di bidang ekonomi orang asing itu termasuk golongan lemah yang dilindungi oleh hukum, Ima 23:22; 25:35; Ula 24; 26:12. Ula 26:12 dan Ula 12:12 menempatkan orang asing di samping orang Lewi yang juga tidak mendapat tanah pusaka di Israel. Hak 17:7 menyebut orang Lewi di Betlehem itu sebagai "orang asing yang menetap" (pendatang) di Yehuda. Istilah Ibrani untuk menyebut "orang asing yang menetap" atau "pendatang" itu ialah ger, yang oleh terjemahan Yunani diterjemahkan dengan kata Yunani "proselitos", Mat 23:15.
(0.76) (Mal 2:11) (jerusalem: Yehuda telah menajiskan tempat kudus) Dosa umat mencemarkan bait Allah
(0.76) (Kel 2:22) (ende)

Nama Gersjom dihubungkan dengan hibr. "ger" = orang asing, imigran.

(0.76) (Mzm 31:21) (ende: dikota berbenteng)

barangkali adalah suatu tambahan pada mazmur jang aseli.

(0.76) (Yer 51:6) (ende)

Nabi mengadjak orang2 asing di Babel untuk melarikan diri.

(0.76) (Hos 5:11) (ende)

Israil membuntuti musuhnja sendiri dengan memudja dewa2 asing.

(0.76) (Yes 37:25) (endetn: (jang asing))

ditambahkan menurut 2Ra 19:24.

(0.76) (Yes 56:6) (jerusalem: orang-orang asing) Bdk Yes 18:7+.
(0.76) (Yeh 47:22) (jerusalem: orang-orang asing) Bdk Kel 12:48+.
(0.71) (Yeh 4:6) (ende)

Ada ahli2 jang berpendapat, bahwa ajat ini merupakan tambahan jang diselipkan seorang pembatja kedalam naskah aseli. Kalau demikian halnja, maka seluruh nas ini mengenai Jerusjalem sadja, jakni pengepungan.

(0.71) (Yes 8:14) (jerusalem: tempat kudus) Dalam Targum terbaca "jerat (moqesy), bukannya "tempat kudus" (miqdasy). Memang mungkin sekali naskah Ibrani sekarang tidak aseli, tetapi salah tulis atau dengan sengaja dirubah oleh seorang penyalin.
(0.66) (Dan 11:39) (jerusalem: Dan ia akan bertindak... asing itu) bagian ayat ini mungkin perlu diperbaiki sedikit dengan menyisipkan kata "bangsa". Lalu dapat diterjemahkan sbb: Dan ia akan menjadikan bangsa seorang dewa asing menjadi pembela benteng-benteng. Ayat seorang+asing&tab=notes" ver="">39 ini agaknya menyinggung pasukan pendudukan orang Siria dan orang Yahudi yang murtad yang oleh raja Antiokhus Epifanes ditempatkan di puri Yerusalem yang baru dibangun (Akra), bdk 1Ma 1:33-34.


TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA