Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 619 ayat untuk ratu datang AND book:[1 TO 39] [Pencarian Tepat] (0.022 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Kej 24:62) (bis: datang dari)

datang dari: Beberapa terjemahan kuno: datang ke.

(0.84) (Yes 66:18) (endetn: Aku akan datang)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Ia akan datang".

(0.73) (Mzm 75:6) (ende)

Maksudnja: Pengadilan datang daripada Allah melulu.

(0.73) (Yer 10:15) (ende: waktu kundjungan)

jakni waktu Jahwe datang menghukum.

(0.73) (Mi 4:8) (endetn)

Ditinggalkan: "datang dan".

(0.73) (Kej 46:28) (jerusalem: datang ke ....) Terjemahan ini tidak pasti.
(0.69) (Yes 66:18) (bis: Aku datang)

Menurut beberapa terjemahan kuno Aku datang; menurut naskah Ibrani: Ia datang.

(0.62) (Yer 31:9) (ende: mereka datang)

Terdjemahan Junani: Mereka pergi (kepembuangan) sambil menangis, tetapi....

(0.62) (Yeh 3:12) (ende)

Nabi keluar dari extasenja. Darimana bunji datang kurang djelas.

(0.62) (Dan 9:22) (endetn: datang)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "membuat memahami".

(0.62) (Hos 10:10) (endetn: aku datang)

diperbaiki dengan bersandarkan terdjemahan Junani. Tertulis: "dalam keinginanku".

(0.62) (Mzm 119:170) (jerusalem: datang ke hadapanMu) Bdk Maz 79:11+
(0.62) (Yes 37:3) (jerusalem: sudah datang waktunya....) Bdk Hos 13:13+.
(0.61) (Yeh 9:2) (ende)

Orang2 itu datang dari sebelah utara, oleh karena mereka mengibaratkan tentara Babel jang datang dari utara.

(0.61) (Hak 12:3) (jerusalem: tidak ada yang datang) Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: engkau tidak datang.
(0.58) (1Raj 10:1) (jerusalem: Syeba) Kerajaan Syeba terletak di bagian barat daya Semenanjung Arabia. "Ratu" yang disebut di sini agaknya bukan ratu kerajaan tsb, tetapi kepala kelompok orang Syeba yang merantau di bagian utara Arabia. Maksud kunjungan "ratu" itu pada raja Salomo agaknya untuk mengadakan hubungan perdagangan. Salomo berkuasa atas daerah seberang sungai Yordan dan memiliki bagian utara, bdk 1Ra 9:26. Dengan demikian Salomo mengontrol lalu lintas kafilah-kafilah yang pergi-pulang dari Arabia utara ke negeri Siria dan Mesir. Syeba sering disebut bersama Dedan, sebuah suku Arab yang lain, Kej 10:7; 25:3; Yeh 38:13, dan terbilang antara suku-suku terpenting yang giat menjalankan kafilah-kafilah perdagangan, Yeh 27:20 dst; Yer 6:20; Yoe 3:8; Ayu 6:19. Bangsa Syeba yang tinggal jauh itu juga akan datang menyembah Raja di masa mendatang, Maz 72:10,15, di kota Yerusalem yang baru. Yes 45:14 dan Yes 60:6 dst; bdk Mat 2:11. Dalam ceritera 1Raja-raja ini, 1Ra 10:1-13, terutama ditekankan apa yang menonjolkan hikmat dan kekayaan Salomo. Pada kaum Muslimin "ratu" Syeba itu bernama "Bilqis" dan ada banyak ceritera tentangnya.
(0.53) (Yes 50:2) (ende: saat datangKu)

jaitu ketika Jahwe datang untuk menjelamatkan Israil. Kaum buangan tidak mau pertjaja.

"laut Kukeringkan". Allah menjindir penebusan dari Mesir.

(0.50) (Kej 19:9) (ende)

Lot belum begitu lama datang berdiam dikota itu selaku orang asing.

(0.50) (Ayb 16:13) (ende: anak2-panahNja)

jaitu sengsara Ijob jang datang dari Allah.

(0.50) (Ayb 33:16) (ende)

Dengan mimpi itu Allah "memeteraikan", jaitu membenarkan "peringatan", jang datang dari adjaran kebidjaksanaan jang biasa.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh YLSA