Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(1.00) | (Ayb 21:24) | (jerusalem: pinggangnya....) Dalam naskah Ibrani larik ini agak rusak; dipulihkan menurut terjemahan-terjemahan kuno. |
(0.50) | (1Sam 18:4) | (jerusalem: dan ikat pinggangnya) Pakaian seseorang sedikit banyak termasuk diri orang sendiri, bdk 1Sa 24:5-6; 2Ra 2:13 dst; Rut 3:9. Dengan memberi Daud pakaiannya sendiri Yonatan berpadu dengan Daud, 1Sa 18:1. |
(0.44) | (1Raj 2:5) | (jerusalem: sehingga sabuk pinggangnya....) Naskah Ibrani agak rusak. maksudnya ialah: Tindakan-tindakan agak rusak. Maksudnya ialah: Tindakan-tindakan Yoab yang kotor itu mencemarkan kehormatan Daud sebagai tentara. Boleh jadi orang menganggap Daud sendiri sebagai dalang tindakan-tindakan itu, 2Sa 16:7. Maka raja serta keturunannya wajib membalas darah yang tidak bersalah, yang tertumpah. Pembalasan itu harus mengenai orang yang sesungguhnya bersalah. |