Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 308 ayat untuk oleh perempuan AND book:[1 TO 39] [Pencarian Tepat] (0.004 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Hos 4:14) (jerusalem: anak-anak perempuanmu...) Anak perempuan dan menantu perempuan kurang bersalah oleh karena terseret oleh teladan suami atau ayah mereka
(0.99) (Neh 13:23) (jerusalem: perempuan-perempuan Asdod) Bdk Neh 13:1-3.
(0.97) (Bil 25:6) (jerusalem: seorang perempuan Midian) Harafiah: perempuan Midian itu. Yaitu perempuan yang nanti akan disebut.
(0.85) (1Taw 7:15) (bis: istri)

istri: Menurut naskah Ibrani saudara perempuan.

(0.85) (Ams 5:3) (bis: Perempuan nakal)

Perempuan nakal atau: istri orang lain.

(0.85) (Yer 13:22) (ende)

Jerusjalem, jang diperorangkan sebagai perempuan, diperkosa.

(0.85) (Ams 5:3) (jerusalem: Perempuan jalang) Bdk Ams 2:16+.
(0.85) (Ams 7:5) (jerusalem: perempuan jalang) Bdk Ams 2:16.
(0.85) (Ams 22:14) (jerusalem: perempuan jalang) Bdk Ams 2:16+
(0.85) (Yer 4:31) (jerusalem: perempuan bersalin) Yes 13:8+.
(0.80) (Kej 2:23) (jerusalem: perempuan) Dalam teks Ibrani ada permainan kata antara isysya (perempuan) dan isy (laki-laki).
(0.80) (Kej 38:21) (jerusalem: perempuan jalang) Harafiah: perempuan kudus, ialah pelacur suci yang berperan dalam ibadah bangsa-bangsa Kanaan.
(0.80) (Kel 21:9) (jerusalem: anak-anak perempuan) Yaitu anak-anak perempuan tuan rumah sendiri.
(0.80) (Yer 44:19) (jerusalem: Lalu perempuan-perempuan itu menambahkan) Ini ditambah pada naskah Ibrani sesuai dengan maksudnya.
(0.80) (Yeh 16:45) (jerusalem: kakak-kakakmu perempuan) Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: kakak perempuan.
(0.80) (Yeh 23:45) (jerusalem: menghakimi perempuan-perempuan yang berzinah) Bdk Ima 20:10; Ula 22:21-22.
(0.79) (Yes 4:1) (jerusalem: ambillah aib) Oleh karena banyak laki-laki tewas dalam perang, Yes 3:25-26, maka beberapa wanita minta pada seorang priya yang sama supaya diperbolehkan "melekatkan namanya pada nama mereka", artinya: supaya priya itu menjadi tuan perempuan-perempuan itu. Begitulah arti ungkapan Ibrani itu. Perempuan-perempuan Yerusalem yang sombong menjadi isteri muda gundik.
(0.75) (Kid 1:6) (jerusalem: kebun anggurku) Bdk Yes 5:1+. Hati mempelai perempuan seluruhnya terpikat oleh kekasihnya, sehingga melalaikan kebun anggurnya.
(0.72) (Yes 34:14) (ende: Lilit)

adalah sjaitan perempuan jang suka mendiami reruntuk.

(0.72) (Am 2:7) (ende: menghampiri gadis)

ialah memperkosa perempuan jang tidak dapat membela dirinja.



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.89 detik
dipersembahkan oleh YLSA