Hasil pencarian 1 - 20 dari 308 ayat untuk
oleh perempuan AND book:[1 TO 39]
[Pencarian Tepat] (0.004 detik)
(1.00) | (Hos 4:14) | (jerusalem: anak-anak perempuanmu...) Anak perempuan dan menantu perempuan kurang bersalah oleh karena terseret oleh teladan suami atau ayah mereka |
(0.99) | (Neh 13:23) | (jerusalem: perempuan-perempuan Asdod) Bdk Neh 13:1-3. |
(0.97) | (Bil 25:6) | (jerusalem: seorang perempuan Midian) Harafiah: perempuan Midian itu. Yaitu perempuan yang nanti akan disebut. |
(0.85) | (1Taw 7:15) |
(bis: istri) istri: Menurut naskah Ibrani saudara perempuan. |
(0.85) | (Ams 5:3) |
(bis: Perempuan nakal) Perempuan nakal atau: istri orang lain. |
(0.85) | (Yer 13:22) |
(ende) Jerusjalem, jang diperorangkan sebagai perempuan, diperkosa. |
(0.85) | (Ams 5:3) | (jerusalem: Perempuan jalang) Bdk Ams 2:16+. |
(0.85) | (Ams 7:5) | (jerusalem: perempuan jalang) Bdk Ams 2:16. |
(0.85) | (Ams 22:14) | (jerusalem: perempuan jalang) Bdk Ams 2:16+ |
(0.85) | (Yer 4:31) | (jerusalem: perempuan bersalin) Yes 13:8+. |
(0.80) | (Kej 2:23) | (jerusalem: perempuan) Dalam teks Ibrani ada permainan kata antara isysya (perempuan) dan isy (laki-laki). |
(0.80) | (Kej 38:21) | (jerusalem: perempuan jalang) Harafiah: perempuan kudus, ialah pelacur suci yang berperan dalam ibadah bangsa-bangsa Kanaan. |
(0.80) | (Kel 21:9) | (jerusalem: anak-anak perempuan) Yaitu anak-anak perempuan tuan rumah sendiri. |
(0.80) | (Yer 44:19) | (jerusalem: Lalu perempuan-perempuan itu menambahkan) Ini ditambah pada naskah Ibrani sesuai dengan maksudnya. |
(0.80) | (Yeh 16:45) | (jerusalem: kakak-kakakmu perempuan) Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: kakak perempuan. |
(0.80) | (Yeh 23:45) | (jerusalem: menghakimi perempuan-perempuan yang berzinah) Bdk Ima 20:10; Ula 22:21-22. |
(0.79) | (Yes 4:1) | (jerusalem: ambillah aib) Oleh karena banyak laki-laki tewas dalam perang, Yes 3:25-26, maka beberapa wanita minta pada seorang priya yang sama supaya diperbolehkan "melekatkan namanya pada nama mereka", artinya: supaya priya itu menjadi tuan perempuan-perempuan itu. Begitulah arti ungkapan Ibrani itu. Perempuan-perempuan Yerusalem yang sombong menjadi isteri muda gundik. |
(0.75) | (Kid 1:6) | (jerusalem: kebun anggurku) Bdk Yes 5:1+. Hati mempelai perempuan seluruhnya terpikat oleh kekasihnya, sehingga melalaikan kebun anggurnya. |
(0.72) | (Yes 34:14) |
(ende: Lilit) adalah sjaitan perempuan jang suka mendiami reruntuk. |
(0.72) | (Am 2:7) |
(ende: menghampiri gadis) ialah memperkosa perempuan jang tidak dapat membela dirinja. |