Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 104 ayat untuk mengadakan perbedaan AND book:[1 TO 39] [Pencarian Tepat] (0.002 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Kel 8:23) (jerusalem: mengadakan perbedaan) Begitu menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: mengadakan suatu penebusan.
(0.61) (Kel 8:23) (bis: perbedaan)

Menurut beberapa terjemahan kuno perbedaan; menurut naskah Ibrani "penebusan".

(0.52) (Bil 18:3) (ende)

Ditekankan kedudukan para Levita sebagai pejalan imam-imam dalam ibadah. Perbedaan antara kedua golongan itu ditegaskan. Kepada para imam ditugaskan mempertahankan perbedaan tsb.

(0.44) (Bil 17:13) (jerusalem: Haruskah kami ...) Ini melanjutkan Bil 16:34 dan menjadi peralihan kepada ceritera yang berikut. Yang disinggung bukanlah perbedaan antara keturunan Harun (imam) dengan kaum Lewi, tetapi perbedaan kaum Lewi dengan kaum awam.
(0.44) (Im 7:10) (ende: jang kering)

ialah: jang tidak diberi minjak.

(0.38) (Im 19:18) (ende)

Perintah kasih itu diambil alih oleh Indjil. Namun demikian ada perbedaan djuga. Dalam kitab Levitika "sesama manusia" ialah kaum sebangsa sadja; dalam Indjil semua orang mendjadi sesama.

(0.38) (Ul 5:6) (ende)

Sebagai dasar kode-hukum Deuteronomium kini menjusullah dekalog dalam suatu bentuk jang berhubungan dengan Peng 20(Kel 20) dengan beberapa perbedaan dalam pengolahannja.

(0.38) (Pkh 3:19) (ende)

Si Pengchotbah tahu baik2 akan perbedaan antara manusia dan binatang. Tetapi kesudahan ke-dua2nja adalah sama sadja. Ia belum tahu akan dunia baka.

(0.36) (Kej 11:1) (ende)

Fasal mengadakan+perbedaan+AND+book%3A%5B1+TO+39%5D&tab=notes" ver="ende">10(Kej 10) menundjukkan tempat bangsa Hibrani diantara bangsa-bangsa lainnja. Fasal ini menggambarkan situasi keagamaan semua para bangsa itu. Mereka telah meninggalkan Allah jang sedjati. Gambaran keadaan ini adalah pendahuluan riwajat panggilan Ibrahim dari antara umat manusia jang berdosa.

Dalam fasal ini perbedaan-perbedaan antara para bangsa serta bahasa mereka masing-masing dilukiskan sebagai siksaan kesombongan dan pemudjaan berhala.

(0.36) (Hak 12:6) (jerusalem: mengucapkannya dengan tepat) Jadi ada perbedaan dalam cara mengucapkan kata itu: syibolet dan sibolet. Dengan lain perkataan ada perbedaan logat dalam bahasa Ibrani. Logat-logat yang berbeda itu tidak meninggalkan banyak bekas dalam bahasa Ibrani Kitab Suci. Adapun kata syibolet berarti: bulir gandum.
(0.36) (2Taw 24:1) (jerusalem) Kisah 2Tawarikh ini pada umumnya sejalan dengan 2Ra 12:1-17. Tetapi ada perbedaan-perbedaan yang sebegitu besarnya sehingga jelas bahwa si Muwarikh memakai suatu sumber lain dari 2Raja-raja. Sumber itu barangkali "Tafsiran (midrasy) kitab raja-raja" yang disebut dalam 2Ta 24:27.
(0.33) (Kej 11:1) (jerusalem) Kisah mengenai menara Babel berasal dari tradisi Yahwista. Dengan cara lain dari Kej 10:32 dan Kej 9:1 (di sana perbedaan bangsa-bangsa nampak sebagai pelaksanaan berkat Allah) kisah ini menerangkan perbedaan bangsa-bangsa dan bahasa. Perbedaan ini diartikan sebagai hukuman atas kesalahan bersama yang sama seperti kesalahan moyang pertama, Kej 11:3, bersumberkan keangkuhan hati, bdk Kej 11:4. Persatuan barulah akan dipulihkan melalui Juruselamat, yaitu Yesus Kristus: mujizat bahasa pada hari Pentakosta, Kis 2:5-12, dan dikumpulkannya semua bangsa di sorga, Wah 7:9-10.
(0.32) (Kej 6:9) (ende)

Tjerita air bah terwudjudkan oleh dua tradisi jang sedjadjar djalannja: tradisi Jahwistis dan tradisi Imam. Maka dari itu terdapat padanja: beberapa hal jang diulang-ulang, dan beberapa perbedaan misalnja mengenai djangka-waktu dan djumlah binatang-binatang.

(0.32) (Kel 14:21) (ende)

Di sini ada sedikit perbedaan antara tradisi-tradisi: menurut tradisi P Musa mengulurkan tangannja dan membelah air dengan tongkatnja. Menurut tradisi J Jahwe sendiri membendung air laut dengan angin kentjang (Bandingkan tjatatan sesudah Kel 11:10).

(0.32) (Bil 3:1) (ende)

Perbedaan antara imam-imam dan Levita agak belakangan muntjul dalam sedjarah Israil dan sudah barang tentu tidak ada dimasa Musa.

(0.32) (2Sam 22:1) (ende)

Njanjian ini terdapat djuga dalam Kitab Mazmur, jakni Mazmur 18(Maz 18) (lihat tjatatan disana): meskipun dengan agak banjak perbedaan. Rupanja jang aseli terdapat dalam Kitab Mazmur, jang diambil alih oleh Kitab Sjemuel.

(0.32) (2Sam 22:1) (jerusalem) Nyanyian ini adalah sama dengan Maz 8, kecuali beberapa perbedaan kecil. Lihat catatan-catatan pada Maz 18. Nyanyian ini memang tua usianya, tetapi tidak pasti bahwa benar-benar karangan Daud.
(0.32) (1Taw 16:8) (jerusalem: Bersyukurlah) Lagu syukur dan puji-pujian berikut tersusun atas dasar Maz 105:1-15 (1Ta 16:23-33); dan Maz 106:1,47-48 (34-36) dengan beberapa perbedaan.
(0.32) (Yes 64:4) (jerusalem: Tidak ada telinga....) Paulus, 1Ko 2:9 mengutip ayat ini dengan perbedaan besar. Mungkin Paulus menggunakan sebuah naskah Ibrani yang lebih aseli dan tepat dari pada yang tersedia bagi kita.
(0.32) (Dan 12:12) (jerusalem: seribu tiga ratus tiga puluh lima hari) Perbedaan angka dalam Dan 8:14 (1.150); Dan 12:11 (1.290) dan Dan 12:12 (1.335) belum dapat dijelaskan para ahli.


TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA