(1.00) | (Luk 18:30) | (jerusalem: menerima kembali) Var: menerima. |
(0.75) | (Kel 22:11) | (jerusalem: menerima sumpah itu) Terjemahan lain menerima sisanya. |
(0.53) | (Yoh 19:16) | (jerusalem: menerima) Sejumlah naskah menambah: dan mengiring. |
(0.44) | (Kej 4:7) |
(bis: pasti engkau tersenyum) pasti engkau tersenyum; atau pasti Aku menerima persembahanmu. |
(0.44) | (Yos 1:17) |
(ende) Rakjat menerima Josjua' sebagai pengganti Musa. |
(0.44) | (Ams 1:14) |
(ende: membuang undi) sama artinja dengan:"Menerima bagian dari...". |
(0.44) | (2Sam 2:27) | (jerusalem: jawab Yoab) Yoab menerima tawaran gencatan senjata dari pihak Abner. |
(0.44) | (Ams 3:35) | (jerusalem: menerima cemooh) Dalam naskah Ibrani tertulis: meninggalkan cemooh. |
(0.44) | (Yer 5:3) | (jerusalem: tidak mau menerima hajaran) Bdk Ams 4:6+. |
(0.44) | (Mal 1:10) | (jerusalem: Aku tidak berkenan menerima persembahan) Bdk Ams 5:21+. |
(0.35) | (Kej 30:18) |
(ende) "Sakar" = upah. Kata kerdjanja berarti: "menjewa", menerima dengan membajar" (lihat ajat 16)(Kej 30:16). |
(0.35) | (1Sam 17:18) |
(ende) Tanda bukti ialah tanda (keterangan), bahwa mereka sudah menerima bekal itu. |
(0.35) | (Mzm 5:3) |
(ende: dinihari) waktu untuk bersembahjang, waktu mana djuga dianggap sebagai lebih baik untuk menerima anugerah2 Allah. |
(0.35) | (Ams 12:14) |
(ende) Maksudnja: setiap orang akan dibalas menurut perbuatan2nja. Chususnja bitjara seorang bidjak akan menerima balasannja. |
(0.35) | (Mrk 1:34) |
(ende: Tidak membiarkan) Itu tentu sebab orang belum matang, untuk menerima Jesus sebagai Mesias. |
(0.35) | (Rm 11:28) |
(ende: Musuh) musuh Allah. "Demi kamu": supaja kamu mendapat kesempatan untuk mengenal dan menerima Indjil. |
(0.35) | (2Kor 11:4) |
(ende) Umat terlalu bersikap masabodoh terhadap pengaruh "rasul-rasul palsu", malah menerima mereka dengan segala hormat. |
(0.35) | (1Raj 5:14) |
(endetn: (ia menerima penungkul)) ditambahkan menurut satu naskah terdjemahan Junani (Luc).) dan terdjemahan Syriah. |
(0.35) | (1Raj 4:34) | (jerusalem: ia menerima upeti) Ini ditambahkan sesuai dengan terjemahan-terjemahan kuno. |
(0.35) | (Yeh 22:24) | (jerusalem: yang tidak menerima hujan) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: yang tidak ditahirkan. |