(1.00) | (Mzm 101:4) | (jerusalem: kejahatan) Terjemahan lain: orang jahat. |
(0.81) | (Yoh 17:15) | (jerusalem: yang jahat) Terjemahan lain: Yang jahat (ialah Iblis), bdk Mat 6:13. |
(0.71) | (1Sam 14:47) |
(bis: mendapat kemenangan) Sebuah terjemahan kuno: mendapat kemenangan; Ibrani: bertindak jahat. |
(0.71) | (Mzm 101:4) |
(bis: tak mau terlibat dalam kejahatan) tak mau terlibat dalam kejahatan atau: berurusan dengan orang jahat. |
(0.62) | (Mat 6:13) | (jerusalem: yang jahat) Ini dapat dimengerti baik sebagai (orang) yang jahat, yaitu Iblis, maupun sebagai "apa yang jahat", kejahatan |
(0.62) | (2Tes 3:3) | (jerusalem: terhadap yang jahat) Ini dapat diartikan baik sebagai si jahat, maupun sebagai apa yang jahat. Orang Kristen akan dicobai, tetapi tidak melampaui kekuatan mereka, 1Ko 10:13. |
(0.57) | (Kej 2:9) |
(bis: pengetahuan tentang yang baik dan yang jahat) pengetahuan tentang yang baik dan yang jahat atau pengetahuan tentang segala sesuatu. |
(0.57) | (Kej 3:5) |
(bis: mengetahui apa yang baik dan apa yang jahat) mengetahui apa yang baik dan apa yang jahat; atau mengetahui segala sesuatu. |
(0.57) | (2Sam 14:17) |
(bis: dapat membedakan apa yang baik dan apa yang jahat) dapat membedakan apa yang baik dan apa yang jahat; atau tahu segala-galanya. |
(0.57) | (Yer 50:39) |
(bis: jin-jin dan roh-roh jahat) jin-jin dan roh-roh jahat atau: binatang-binatang hutan dan serigala. |
(0.57) | (Yeh 18:17) |
(bis: berbuat jahat) Beberapa terjemahan kuno: berbuat jahat (lihat juga ayat 8); Ibrani: dari orang miskin. |
(0.50) | (Im 16:8) |
(bis: Azazel) Azazel: Arti kata Ibrani ini tidak diketahui, mungkin merupakan nama roh jahat yang diam di padang gurun. |
(0.50) | (Yeh 16:3) |
(bis: Orang Amori dan Het) Orang Amori dan Het: Orang Israel menganggap bangsa-bangsa ini sebagai bangsa yang jahat dan suka menyembah berhala. |
(0.50) | (Why 9:1) |
(bis: jurang maut) jurang maut: Tempat jauh di bawah bumi di mana roh-roh jahat dipenjarakan sampai hari penghukumannya yang terakhir. |
(0.50) | (Hak 9:23) |
(full: ALLAH MEMBANGKITKAN SEMANGAT JAHAT
) Nas : Hak 9:23 (versi Inggris NIV -- "Allah mengutus roh jahat"). Allah menggunakan roh-roh jahat untuk menghukum Abimelekh dan penduduk Sikhem karena pembunuhan putra-putra Gideon. Roh jahat itu menyebabkan perselisihan dan kecurigaan (lihat cat. --> 1Sam 16:14; lihat cat. --> 1Sam 16:23). [atau ref. 1Sam 16:14,23] |
(0.50) | (Kej 38:10) | (jerusalem: jahat di mata TUHAN) Allah menghukum baik egoisme Onan maupun dosanya melawan hukum kodrat dan hukum ilahi mengenai perkawinan. |
(0.50) | (Mzm 10:8) | (jerusalem: menghadang) Orang jahat dalam Maz 8:1-10:18 dibandingkan dengan binatang buas yang memburu dan menyergap mangsanya. |
(0.50) | (Mat 5:39) | (jerusalem: melawan orang yang berbuat jahat kepadamu) "kepadamu" tidak ada dalam naskah Yunani, tetapi ungkapan itu mengenai kejahatan yang menimpa orang sendiri (lihat contoh dalam Mat 5:39-40) Dilarang orang melawannya untuk membalas yang jahat dengan yang jahat (sesuai dengan aturan pengadilan Yahudi, Mat 5:38). Yesus tidak melarang melawan serangan yang tidak adil, bdk Yoh 18:22 dst dan sama sekali tidak melarang menentang yang jahat di dunia. |
(0.50) | (Mat 23:25) | (jerusalem: tetapi sebelah dalamnya penuh) Var: tetapi di dalam kamu penuh |