| (1.0001979) | (2Sam 13:18) |
(bis: Pada zaman itu) Kemungkinan besar artinya: Pada zaman itu; Ibrani: Pakaian. |
| (0.91934666666667) | (2Sam 6:14) |
(ende: tjawat lenan) adalah pakaian imam dalam ibadat. Dalam seluruh tjeritera ini Dawud bertindak sebagai imam. |
| (0.91934666666667) | (2Sam 1:24) | (jerusalem: pakaian mewah dari kain kirmizi) Dalam naskah Ibrani tertulis: kirmizi dengan yang dikasihi (perhiasan?). |
| (0.75764426666667) | (2Sam 21:10) | (jerusalem: kain karung) Ini pakaian berkabung, 2Sa 3:31; 12:16 |
| (0.6767931) | (2Sam 12:15) |
(sh: Hukuman Tuhan pasti terjadi. (Sabtu, 27 Juni 1998)) Hukuman Tuhan pasti terjadi.Hukuman Tuhan pasti terjadi. Hukuman Tuhan adalah yang terbaik. Agak aneh Daud yang sebelum anaknya meninggal begitu bersedih, setelah si anak meninggal seolah bersukacita. Setelah mendengar berita kematian anaknya Daud berurap, berganti pakaian bagus dan makan minum. Bagi Daud, kehendak Tuhan, walaupun itu penghukuman, adalah yang terbaik. Jalan Tuhan terasa tidak enak, bahkan membuat menderita. Ini terbukti dengan kemenangan yang diberikan Tuhan atas bani Amon. Tetapi Daud sadar dan dalam pertobatan menerima hukuman Tuhan dengan sukacita. Renungkan: Hukuman Tuhan seperti hukuman orang tua yang sangat mengasihi anaknya. Doakan: Orang yang sedang menerima hukuman Tuhan. |

untuk membuka halaman ramah cetak. [