(1.00) | (2Sam 20:7) |
(endetn: bersama dengan Abisjai semua) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "mengikutinja". |
(1.00) | (Yer 50:26) |
(endetn: semua dengan tiada...) diperbaiki menurut terdjemahan Syriah. Tertulis: "tanpa perhinggaan". |
(1.00) | (2Raj 25:9) | (jerusalem: semua rumah orang besar... dengan api) Ini sebuah sisipan. |
(0.94) | (Bil 7:11) |
(ende) Semua penghulu (kepala suku) memberikan persembahan jang sama. Dengan djalan itu ditekankan, bahwa semua suku setara dan sederadjat. |
(0.90) | (Mzm 97:7) |
(bis: semua dewa akan sujud) semua dewa akan sujud atau: sujudlah, hai semua dewa! |
(0.89) | (Yes 33:13) |
(ende) Allah berbitjara kepada semua bangsa. |
(0.88) | (2Sam 6:5) |
(bis) Sebuah terjemahan kuno: menari dengan sekuat tenaga; Ibrani: dengan semua pohon cemara. |
(0.82) | (Kel 23:13) |
(ende) Semua peraturan ini ditindjau dalam hubungannja dengan Perdjandjian, pertalian istimewa antara Israel dan Jahwe. |
(0.82) | (Ul 11:6) |
(endetn: menelan mereka) Sam. menambah: "seperti djuga semua orang jang sefihak dengan Kore". |
(0.82) | (Im 11:27) | (jerusalem: yang berjalan dengan telapak kakinya) Yang dimaksud ialah semua binatang yang kakinya tidak berkuku. |
(0.78) | (Mzm 65:3) |
(ende: segala machluk) ialah semua manusia. |
(0.78) | (Za 14:12) |
(ende) Dengan bahasa penghebat kebinasaan semua bangsa, jang bermusuhan dengan umat Jahwe (Jerusjalem) dan jang tidak mau bertobat, digambarkan. |
(0.78) | (Kej 34:24) |
(endetn) Dalam teks Hibrani ajat ditutup dengan kata: "semua mereka jang melalui pintugerbang kota mereka". Ditinggalkan dengan Junani. |
(0.78) | (Hab 1:9) |
(bis) Kemungkinan besar artinya: semua orang ... kedatangan mereka. |
(0.78) | (Yeh 32:27) |
(ende: mereka) jakni semua bangsa jang disebut diatas. |
(0.74) | (1Raj 4:27) | (jerusalem: semua orang yang ikut makan) Ialah seluruh isi istana, semua pejabat dan pegawai serta pasukan sewaan. |
(0.73) | (Yer 50:26) | (jerusalem: dari segala jurusan) Terjemahan ini kurang pasti. Terjemahan lain (berdasarkan terjemahan Siria): semua dengan tiada yang dikecualikan. |
(0.69) | (Mi 6:3) |
(ende) Allah mulai tidak dengan dakwa, tetapi dengan keluhan mengenai kurang sjukur umatNja atas semua anugerah2 jang telah diterimanja. |
(0.66) | (1Sam 14:25) |
(bis: mereka semua) Kemungkinan besar artinya mereka semua; Ibrani: seluruh tanah. |
(0.66) | (Nah 2:3) |
(bis: Semua kudanya) Kemungkinan besar artinya: Semua kudanya; Ibrani: pohon sanobar. |