(1.00) | (Mzm 119:2) |
(ende: mentjari Dia) ialah: menjesuaikan kelakuan dengan kehendak Allah. |
(1.00) | (Yeh 3:21) |
(endetn) Ditinggalkan bersama dengan terdjemahan2 kuno: "dia". |
(0.95) | (Ams 4:8) | (jerusalem: Junjunglah dia) Terjemahan lain: Rangkullah dia atau: pagarilah dia. |
(0.87) | (1Yoh 2:10) |
(bis: orang lain) orang lain: atau dia. |
(0.87) | (Yes 45:13) |
(ende: dia) ialah Cyrus. |
(0.87) | (Yes 57:17) |
(ende: dia) ialah umat Israil |
(0.87) | (Yos 9:16) |
(endetn: mereka) diperbaiki. Tertulis: "dia". |
(0.87) | (2Sam 15:12) |
(endetn: (dia hadir)) ditambahkan. |
(0.80) | (1Sam 28:17) |
(endetn: denganmu) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan Junani. Tertulis: "dengan dia". |
(0.80) | (2Sam 16:13) |
(endetn) Beberapa kata naskah Hibrani (sedjadjar dengan dia) ditinggalkan. |
(0.80) | (Hos 11:4) |
(endetn: dia) diambil dari aj. Hos 11:5 dengan diperbaiki. tertulis: "tidak". |
(0.80) | (1Sam 20:25) | (jerusalem: berhadapan dengan dia) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: bangkit. |
(0.80) | (Yeh 38:4) | (jerusalem: mengenakan kelikir pada rahangmu) Maksudnya: TUhan mengharamkan Gog itu dengan memaksa dia menjadi taat. |
(0.77) | (Yeh 17:17) |
(endetn: menjelamatkan dia) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "membawa dia". |
(0.77) | (1Raj 11:20) | (jerusalem: menyapih dia) Dalam terjemahan Yunani terbaca: membesarkan dia. |
(0.77) | (Yeh 17:17) | (jerusalem: membantu dia) Dalam naskah Ibrani tertulis: membuat dia |
(0.77) | (Yoh 7:29) | (jerusalem: datang dari Dia) Var: (Aku) berada pada Dia. |
(0.76) | (2Sam 22:33) |
(bis) Kemungkinan besar artinya: Dia membuat. |
(0.76) | (Mal 2:17) |
(endetn: (Dia)) ditambahkan menurut terdjemahan Junani. |
(0.76) | (1Yoh 3:3) | (jerusalem: seperti Dia) Ialah seperti Yesus. |