Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 1126 ayat untuk bukan hanya AND book:[40 TO 66] [Pencarian Tepat] (0.002 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (1Tim 3:2) (bis: hanya satu istrinya)

hanya satu istrinya: atau hanya menikah sekali.

(0.85) (1Tim 3:12) (bis: mempunyai hanya satu istri)

mempunyai hanya satu istri: atau menikah hanya sekali.

(0.80) (Ef 2:11) (jerusalem: dahulu kamu) Masa lampau yang dilukiskan Paulus di sini bukan hanya masa lampau sidang pembacanya, tetapi lebih-lebih masa lampau seluruh dunia bukan Yahudi.
(0.72) (Mat 12:36) (jerusalem: kata sia-sia) Ini bukan kata yang hanya sia-sia dan kosong saja, melainkan kata buruk yang tidak mempunyai dasar, fitnah.
(0.72) (Gal 3:26) (jerusalem: kamu semua) Jadi benar-benar semua; tidak hanya "kita", ialah orang-orang Yahudi, Gal 3:24, tetapi juga "kamu", ialah orang Kristen bukan Yahudi.
(0.70) (Yoh 4:1) (jerusalem: Tuhan Yesus) Var: (hanya) Tuhan, atau (hanya) Yesus. Terjemahan ini menggabungkan kedua-duanya.
(0.62) (1Tim 5:9) (bis: hanya satu kali kawin)

hanya satu kali kawin: atau setia kepada suaminya.

(0.62) (Luk 20:35) (jerusalem: dalam kebangkitan) Kebangkitan ini hanya mengenai orang benar.
(0.61) (Rm 10:3) (jerusalem: kebenaran Allah) Kebenaran bukan hal yang harus atau dapat dikejar dan diusahakan, melainkan hanya berupa kasih-karunia belaka yang diterima melalui kepercayaan kepada Kristus, bdk Rom 1:16+; Rom 4:25+; Rom 7:7+.
(0.56) (Gal 1:19) (jerusalem: kecuali Yakobus) Terjemahan ini mengandaikan bahwa Yakobus ini termasuk ke dalam dewan keduabelas rasul, sehingga sama dengan "Yakobus anak Alfeus", Mat 10:3 dsj, atau mengartikan kata "rasul" secara luas, sehingga tidak hanya keduabelas disebut begitu, bdk Rom 1:1. Dapat juga diterjemahkan sebagai berikut: tetapi Yakobus, saudara Tuhan, aku lihat. Kalau demikian maka Yakobus bukan rasul "Yakobus anak Alfeus", sedangkan kata "rasul" diartikan secara sempit (hanya keduabelas).
(0.55) (1Kor 2:14) (jerusalem: manusia duniawi) Harafiah: manusia yang (hanya) berjiwa (dan tidak ber-Roh). artinya manusia yang hanya mempunyai daya-daya manusiawi saja. Bdk "tubuh alamiah" (harafiah: tubuh yang (hanya) berjiwa), 1Ko 15:44.
(0.55) (Luk 10:42) (jerusalem: tetapi hanya satu saja yang perlu) Naskah-naskah dalam bagian kalimat ini cukup kacau-balau. Terjemahan ini mengikuti beberapa naskah tertentu. Ada lain naskah yang berbunyi: tetapi hanya sedikit saja yang perlu. Tetapi yang paling baik kiranya naskah-naskah yang berbunyi sebagai berikut: tetapi hanya sedikit saja yang perlu, bahkan hanya satu saja. Kalau demikian maka Yesus beralih dari keperluan untuk perjamuan (hanya sedikit) kepada satu-satunya yang perlu (hanya satu saja). Begitu makna ungkapan itu jauh lebih jelas.
(0.54) (Ef 4:11) (jerusalem) Paulus di sini hanya menyebut beberapa karunia mengajar saja, oleh karena dengan pokok yang diuraikannya, Efe 4:13-15, hanya karunia itulah yang bersangkutan.
(0.52) (Tit 1:6) (bis: cela; ia harus ... seorang istri)

cela; ia harus ... seorang istri: atau cela, yang hanya menikah sekali.

(0.52) (Mat 3:1) (jerusalem: Pada waktu itu) Ungkapan ini hanya sebuah ungkapan peralihan yang lazim untuk memulai sesuatu yang baru.
(0.52) (Luk 7:11) (jerusalem) Hanya Lukas menyajikan cerita ini dan dengan jalan itu menyiapkan tanggapan Yesus terhadap utusan Yohanes Pembaptis.
(0.52) (Yoh 13:5) (jerusalem: membasuh kaki) Ini sebuah pekerjaan yang hanya dilakukan oleh budak, bdk 1Sa 25:41.
(0.52) (Kis 28:19) (jerusalem: mengadukan bangsaku) Teks barat menambah: tetapi hanya supaya menyelamatkan nyawaku dari kematian.
(0.52) (Kis 28:29) (jerusalem) Ayat ini hanya terdapat dalam teks barat (yang diambil alih oleh resensi Antiokhia).
(0.52) (Flm 1:18) (jerusalem: merugikan engkau) Rupanya Onesimus tidak hanya melarikan diri, tetapi juga mencuri.


TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA