| (1.0051453846154) | (Kej 24:10) |
(ende) Berhubung dengan perkawinan, keluarga gadis harus mendapat kesan tentang kekajaan Ibrahim. |
| (1.0051453846154) | (Rut 1:22) |
(ende) Musim panen djelai ialah kira2 bulan Mei. Itu diberitahukan berhubung dengan peristiwa jang berikut. |
| (1.0051453846154) | (Rut 3:15) |
(endetn: Rut) Hibrani: "Ia" (Bo'az). Tapi harus: Rut, berhubung dengan apa jang berikut. |
| (0.8795022) | (Mzm 32:2) |
(ende: jang didalam rohnja...dst) Maknanja: Orang jang tiada berusaha menipu entah diri sendiri entah Allah berhubung dengan dosanja. |
| (0.75385904615385) | (Yos 4:5) |
(ende) Perintah ini sangat serupa dengan perintah Musa Kel 12:26-27 berhubung dengan perajaan Paska. Dengan demikian perajaan itu mendjadi peringatan penjeberangan Jarden pula. |
| (0.75385904615385) | (2Sam 8:1) |
(ende) memberi ichtisar seluruh pemerintah Dawud berhubung dengan kemiliteran. |
| (0.75385904615385) | (Za 2:2) | (jerusalem: mengukurnya) Kota Yerusalem diukur berhubung pembangunannya nanti, sebagaimana halnya dalam Yeh 41:13. Orang yang mengukur itu adalah seorang malaikat. |
| (0.62821589230769) | (Kej 9:4) |
(ende) Larangan ini disebut-sebut disini, berhubung dengan adanja peraturan-peraturan perihal makanan di Israel (Ima 17:10-14; Ula 12:23). Larangan dianggap mengenai djuga umat bukan-Jahudi (Kis 15:29) |
| (0.62821589230769) | (Kej 20:2) |
(ende) Tjerita berikut ini suatu "doublet" atau ulangan fasal 12(Kej 12) (lihat disana). Pengarang disini menambahkan uraian, bagaimana Tuhan memelihara dan melindungi Sara, berhubung dengan kelahiran Ishak (fasal (Kej 21). Sara dilindungi demi puteranja, jang akan mewaris djandji-djandji. |
| (0.62821589230769) | (Kej 26:33) |
(ende) Lagi suatu keterangan nama Beersjeba (lihat Kej 21:31). Berhubung dengan ajat 31, kiranja kita harus membatja "sjebu'a" = sumpah, bukan "sjibe'a" = tudjuh. |
| (0.50257270769231) | (Kej 27:4) |
(ende) Sebelum meninggal seorang ajah mewariskan berkatnja kepada anaknja jang sulung. Peristiwa ini suatu saat jang sangat resmi, dan berpengaruh besar atas kehidupan anak selandjutnja. Kedjadian istimewa, jang tidak dapat ditiadakan lagi (lihat ajat 37-38)(Kej 27:37-38). Diantara umat Israel, pemberkatan sematjam itu mempunjai arti keagamaan chusus berhubung dengan djandji-djandji: pada saat ini Berkat Tuhan sendirilah jang disalurkan. |
| (0.50257270769231) | (1Raj 3:16) |
(ende) Tjerita ini memberi tjontoh mengenai kebidjaksanaan Sulaiman sebagai radja-hakim. Tjeritera sematjam ini, jakni bahwa seorang hakim (radja) jang bidjak dapat memetjahkan pertengkaran berhubung dengan seorang anak, oleh sebab ibunja jang benar menjerahkan kepada orang lain itu, asal boleh hidup, terdapat djuga pada bangsa2 lain. |
| (0.50257270769231) | (1Raj 4:7) |
(ende) Sulaiman membagikan keradjaannja (hanja Israil?) atas duabelas daerah berhubung dengan padjak dan dinas militer. Pembagian jang baru itu tidak selalu tjotjok dengan pembatasan suku2. Daftar kepala2 daerah itu rupanja sedikit rusak. Kadang2 terdapat hanja nama ajahnja, sedang nama orang sendiri hilang. |
| (0.50257270769231) | (1Kor 6:8) |
(ende) Kata-kata sangat hebat dalam ajat ini, lebih lagi berhubung dengan daftar dosa-dosa dalam kedua ajat berikut, mengesankan, bahwa apa jang dimaksudkan Paulus dengan "katakadilan" dan "perampasan" djauh lebih buruk dari pada gugatan tentang perkara-perkara remeh dimuka hakim tak beriman. Dan kita mendapat kesan, bahwa dosa-dosa itu masih djuga terdapat dalam umat itu. |
| (0.50257270769231) | (Ams 10:1) | (jerusalem: Amsal-amsal Salomo) Mulailah di sini bagian yang paling tua dalam kitab Amsal. Dalam kumpulan pepatah-pepatah ini tidak ada banyak urutan dan aturan. Kadang-kadang dideretkan pepatah-pepatah yang secara lahiriah sedikit berhubung satu sama lain. |
| (0.50257270769231) | (Yes 38:9) | (jerusalem) Tidak ada sesuatu petunjuk dalam nyanyian ini bahwa berhubung dengan raja Hizkia dan juga tidak ada bekasnya dalam 2Raja Hizkia dan juga tidak ada bekasnya dalam 2Raja Mazmur ini dikarang di masa sesudah pembuangan. Ia berupa doa permohonan atau ratapan yang diucapkan seorang benar yang secara mendadak jatuh sakit parah. Naskah Ibrani nyanyian ini rusak sekali sukar dipulihkan. |
| (0.43975110769231) | (Rut 1:2) |
(ende: Elimelek) artinja: Allahku (El) (adalah) radja. "Na'omi" berarti: "kesenanganku". "Mahlon" ialah "penjakit". "Kiljon" berarti: "kelemahan". Semua nama ini bersifat lambang berhubung dengan nasib orang masing2, sebagaimana akan ditjeritakan nanti. |
| (0.37692952307692) | (Yer 31:1) |
(full: PADA WAKTU ITU.
) Nas : Yer 31:1-40 Pasal ini berhubung dengan pengembalian Israel secara umum (ayat Yer 31:2-22) dan Yehuda secara khusus (ayat Yer 31:23-26) ke negeri perjanjian. Umat Allah akan sekali lagi hidup bersama di bawah berkat Allah (ayat Yer 31:27-30). Setelah meyakinkan mereka akan pemulihan ini, Yeremia menyatakan bahwa Allah akan mengadakan suatu perjanjian baru yang lebih baik dengan umat-Nya yang akan mencakup kuasa rohani untuk menaati perintah-perintah-Nya. |
| (0.37692952307692) | (Ayb 2:7) | (jerusalem: barah yang busuk) Kata Ibrani yang sama dipakai berhubung tulah keenam yang menimpa negeri Mesir, Kel 9:9-11, dan nampaknya semacam wabah di negeri Mesir, Ula 28:27; iapun penyakit jahat yang menimpa raja Hizkia, 2Ra 20:7, dan sebuah gejala yang mungkin permulaan sakit kusta, Ima 13:18-20. Jelaslah pada Ayub penyakit itu meliputi seluruh badan, seperti halnya dengan barah jahat yang disebut dalam Ula 28:35. Tetapi sukar memastikan penyakit macam apa yang menimpa Ayub. |
| (0.37692952307692) | (Yes 56:1) | (jerusalem) Mengenai bagian terakhir kitab Yesaya ini lihat Pengantar. |

