Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 153 ayat untuk Tujuh puluh AND book:[1 TO 39] [Pencarian Tepat] (0.004 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Ezr 8:35) (jerusalem: tujuh puluh tujuh) Dalam 3Ezr 8:63 terbaca: tujuh puluh dua.
(0.83) (Yer 29:10) (jerusalem: tujuh puluh tahun) Bdk Yer 25:11+.
(0.83) (Yer 52:31) (jerusalem: tahun ketiga puluh tujuh) Yaitu pada th 562 seb Mas.
(0.67) (Est 8:16) (jerusalem: tujuh puluh lima ribu) Dalam terjemahan Yunani terbaca: lima belas ribu.
(0.61) (Kej 46:26) (full: ENAM PULUH ENAM JIWA. )

Nas : Kej 46:26

Enam puluh enam jiwa adalah jumlah orang yang pergi ke Mesir bersama Yakub. Jumlah tujuh puluh dalam ayat Kej 46:27 mengikusertakan Yusuf, kedua putranya dan Yakub sendiri. Kis 7:14 memberikan jumlah tujuh puluh lima orang, jadi termasuk juga cucu-cucu Yusuf.

(0.54) (Kel 27:18) (jerusalem: lima puluh hasta) Ini menurut Pentateukh orang Samaria. Dalam naskah Ibrani tertulis: lima puluh atas lima puluh.
(0.54) (Bil 3:43) (jerusalem: dua puluh dua ribu dua ratus tujuh puluh tiga) Juga ini ialah jumlah orang Lewi tambahan anak-anak sulung kelebihan jumlah orang Lewi, yang harus ditebus dengan sejumlah uang. Penebusan itu menjadi aturan yang biasa.
(0.54) (1Sam 6:19) (jerusalem: tujuh puluh orang) Dalam naskah Ibrani ditambah sebuah sisipan: lima puluh ribu orang
(0.54) (2Sam 15:7) (bis: empat)

Beberapa terjemahan kuno: empat; Ibrani: empat puluh.

(0.54) (Yer 38:10) (bis: tiga)

tiga: Menurut naskah Ibrani: tiga puluh.

(0.51) (2Raj 21:1) (jerusalem: lima puluh lima tahun) Sebenarnya Manasye memerintah empat puluh lima tahun.
(0.51) (2Taw 22:2) (jerusalem: empat puluh dua tahun) Menurut 2Ra 8:26 Ahazia berumur dua puluh tahun.
(0.51) (Neh 7:70) (jerusalem: lima ratus tiga puluh helai) dalam terjemahan Yunani terbaca; tiga puluh helai.
(0.49) (Kej 4:24) (jerusalem: tujuh puluh tujuh kali lipat) Lagu ganas ini, Kej 4:23-24, memasyarakatkan seorang jago dari padang gurun. Lagu itu disisipkan ke dalam silsilah Kain keganasan semakin menjadi.
(0.45) (2Taw 31:16) (bis: tiga puluh)

tiga puluh: Kemungkinan besar demikianlah artinya; menurut naskah Ibrani: tiga.

(0.45) (Yeh 1:1) (bis: tahun ketiga puluh)

tahun ketiga puluh: tidak jelas tahun apa yang dimaksud.

(0.45) (Yeh 42:3) (jerusalem: yang dua puluh hasta) Dalam terjemahan Yunani terbaca: pintu gerbang.
(0.44) (2Sam 23:39) (jerusalem: Uria) Bdk 2Sa 11:3 dst
(0.43) (Yer 29:10) (full: TUJUH PULUH TAHUN. )

Nas : Yer 29:10

Lihat cat. --> Yer 25:11.

[atau ref. Yer 25:11]

(0.43) (2Sam 24:15) (jerusalem) Dalam terjemahan Yunani ayat ini berbunyi sbb: Jadi Daud memilih penyakit sampar. Waktu itu musim menuai gandum. Maka TUHAN... ditetapkan. Bencana itu menimpa bangsa itu dari Dan sampai ke Bersyeba, tujuh puluh ribu orang.


TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA