(1.00) | (Mzm 102:23) |
(ende: didjalan) ialah didjalan hidup. Sebelum hidupnja genap ia sudah habis tenaganja; ia mati sebelum waktunja. |
(0.68) | (Ams 20:20) |
(ende: padamlah pelitanja) ialah: mati. |
(0.61) | (2Raj 7:13) | (jerusalem: yang sudah habis mati itu) Baiklah beberapa ekor kuda dikorbankan saja untuk mengadakan pemeriksaan itu, sebab binatang-binatang itu toh mati kelaparan, kalau tidak ada pertolongan. Naskah Ibrani dalam ayat ini sebenarnya agak kacau. Sebaik-baiknya "seluruh khalayak ramai Israel" (yang sampai dua kali tertulis) dihilangkan saja. |
(0.60) | (Yer 38:9) |
(endetn: akan mati) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "telah mati". |
(0.60) | (Mrk 15:44) | (jerusalem: Apakah Yesus sudah mati) Var: apakah Yesus sudah lama mati. |
(0.60) | (Yoh 5:25) | (jerusalem: orang-orang mati) Ialah orang yang mati secara rohani. |
(0.60) | (1Ptr 3:18) |
(bis: mati) mati: banyak naskah kuno: menderita. |
(0.60) | (Est 7:8) |
(ende: menudungi muka) berarti: dihukum mati. |
(0.60) | (Mzm 13:4) |
(ende: gojanglah aku) disini berarti: mati. |
(0.60) | (Ayb 20:11) | (jerusalem: membaringkan... dalam debu) Artinya mati. |
(0.57) | (Luk 9:60) | (jerusalem: orang mati menguburkan orang mati) Perkataan Yesus ini menggunakan kata "mati" dengan dua arti, yaitu: mati secara badaniah dan mati secara rohaniah. |
(0.53) | (Mzm 17:14) | (jerusalem) Ayat ini dalam naskah Ibrani tidak terang dan sukar diterjemahkan. Terjemahan lain: Luputkanlah (aku) dari orang mati dengan lenganMu, ya Tuhan dari orang mati yang sudah habis bagiannya di antara orang-orang yang hidup |
(0.52) | (Mzm 106:28) | (jerusalem: orang mati) Harafiah: yang mati. Mungkin dimaksudkan: berhala-berhala yang mati, bukannya arwah, bdk Ula 14:1+. |
(0.51) | (Ayb 15:32) |
(bis: mati) Beberapa terjemahan kuno mati, Ibrani: berisi. |
(0.51) | (Ayb 14:21) |
(ende: tak diketahuinja) jakni didalam pratala, sesudah mati. |
(0.51) | (Mzm 107:18) |
(ende: bersentuh....dst.) Artinja: hampir mati. |
(0.51) | (Yes 15:6) |
(ende: Mimrim) tempat berair didekat Laut Mati. |
(0.51) | (Pkh 10:1) |
(endetn: lalat mati) diperbaiki. Tertulis: "lalat2 kematian". |
(0.50) | (1Kor 15:19) |
(ende) Djika matinja tubuh benar-benar berarti musna semata-mata, maka njatalah orang duniawi jang mentjari kenikmatan dibumi sadja, lebih bidjaksana dari pada kita, jang dengan susah-pajah berusaha untuk mentjapai kebahagiaan abadi, dan dapat dibenarkan sembojan mereka: Nikmatilah kehidupan dibumi sedapat-dapatnja, sebab habis mati tidak ada hidup lagi. |
(0.50) | (Yeh 39:14) | (jerusalem: mengubur orang-orang...) Dalam naskah Ibrani tertulis: mengubur orang-orang yang lewat, yaitu orang-orang... Terjemahan Indonesia menurut terjemahan Yunani |