Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 1244 ayat untuk habis mati [Pencarian Tepat] (0.001 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Mzm 102:23) (ende: didjalan)

ialah didjalan hidup. Sebelum hidupnja genap ia sudah habis tenaganja; ia mati sebelum waktunja.

(0.68) (Ams 20:20) (ende: padamlah pelitanja)

ialah: mati.

(0.61) (2Raj 7:13) (jerusalem: yang sudah habis mati itu) Baiklah beberapa ekor kuda dikorbankan saja untuk mengadakan pemeriksaan itu, sebab binatang-binatang itu toh mati kelaparan, kalau tidak ada pertolongan. Naskah Ibrani dalam ayat ini sebenarnya agak kacau. Sebaik-baiknya "seluruh khalayak ramai Israel" (yang sampai dua kali tertulis) dihilangkan saja.
(0.60) (Yer 38:9) (endetn: akan mati)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "telah mati".

(0.60) (Mrk 15:44) (jerusalem: Apakah Yesus sudah mati) Var: apakah Yesus sudah lama mati.
(0.60) (Yoh 5:25) (jerusalem: orang-orang mati) Ialah orang yang mati secara rohani.
(0.60) (1Ptr 3:18) (bis: mati)

mati: banyak naskah kuno: menderita.

(0.60) (Est 7:8) (ende: menudungi muka)

berarti: dihukum mati.

(0.60) (Mzm 13:4) (ende: gojanglah aku)

disini berarti: mati.

(0.60) (Ayb 20:11) (jerusalem: membaringkan... dalam debu) Artinya mati.
(0.57) (Luk 9:60) (jerusalem: orang mati menguburkan orang mati) Perkataan Yesus ini menggunakan kata "mati" dengan dua arti, yaitu: mati secara badaniah dan mati secara rohaniah.
(0.53) (Mzm 17:14) (jerusalem) Ayat ini dalam naskah Ibrani tidak terang dan sukar diterjemahkan. Terjemahan lain: Luputkanlah (aku) dari orang mati dengan lenganMu, ya Tuhan dari orang mati yang sudah habis bagiannya di antara orang-orang yang hidup
(0.52) (Mzm 106:28) (jerusalem: orang mati) Harafiah: yang mati. Mungkin dimaksudkan: berhala-berhala yang mati, bukannya arwah, bdk Ula 14:1+.
(0.51) (Ayb 15:32) (bis: mati)

Beberapa terjemahan kuno mati, Ibrani: berisi.

(0.51) (Ayb 14:21) (ende: tak diketahuinja)

jakni didalam pratala, sesudah mati.

(0.51) (Mzm 107:18) (ende: bersentuh....dst.)

Artinja: hampir mati.

(0.51) (Yes 15:6) (ende: Mimrim)

tempat berair didekat Laut Mati.

(0.51) (Pkh 10:1) (endetn: lalat mati)

diperbaiki. Tertulis: "lalat2 kematian".

(0.50) (1Kor 15:19) (ende)

Djika matinja tubuh benar-benar berarti musna semata-mata, maka njatalah orang duniawi jang mentjari kenikmatan dibumi sadja, lebih bidjaksana dari pada kita, jang dengan susah-pajah berusaha untuk mentjapai kebahagiaan abadi, dan dapat dibenarkan sembojan mereka: Nikmatilah kehidupan dibumi sedapat-dapatnja, sebab habis mati tidak ada hidup lagi.

(0.50) (Yeh 39:14) (jerusalem: mengubur orang-orang...) Dalam naskah Ibrani tertulis: mengubur orang-orang yang lewat, yaitu orang-orang... Terjemahan Indonesia menurut terjemahan Yunani


TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA