Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 3797 ayat untuk Kata mereka AND book:[1 TO 39] [Pencarian Tepat] (0.003 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Kel 13:18) (ende)

Djadi mereka menempuh djalan lebih disebelah Selatan (Lihat: Kata Pengantar).

(0.87) (Kej 34:24) (endetn)

Dalam teks Hibrani ajat ditutup dengan kata: "semua mereka jang melalui pintugerbang kota mereka". Ditinggalkan dengan Junani.

(0.85) (1Sam 12:8) (bis: dan orang Mesir menindas mereka)

Sebuah terjemahan kuno: dan orang Mesir menindas mereka. Kata-kata ini tak ada dalam naskah Ibrani.

(0.82) (Bil 3:32) (endetn: adalah pengawas mereka)

menurut terdjemahan Junani. Kata Hibrani jang dipakai biasanja berarti: pengawasan (djabatan).

(0.82) (Yos 17:4) (endetn: mereka itu,)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Kata Hibrani menundjuk laki2.

(0.82) (1Sam 19:20) (endetn: mereka itu)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "ia".

(0.82) (Yer 43:2) (endetn: degil)

diperbaiki menurut kiraan dengan memindahkan tanda batja djuga. Tertulis: "kata mereka".

(0.82) (Hos 4:12) (endetn: mereka(2x), diperbaiki. Tertulis: "kamu)

tapi kata ini kurang tjotjok dengan bagian pertama ajat.

(0.82) (Hos 8:13) (endetn: mereka suka)

diperbaiki. Kata Hibrani tidak dapat diartikan (pemberian2ku).

(0.82) (Hos 10:4) (endetn)

Tjakap(angin), diperbaiki dengan bersandarkan pada terdjemahan Junani. Tertulis: "mereka mengatakan (kata2)".

(0.77) (Yer 46:16) (endetn: dengan hebatnja)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "ia membanjakkan".

(0.75) (Zef 1:9) (bis: rumah majikan mereka)

rumah majikan mereka atau: kuil dewa mereka.

(0.75) (Kel 10:11) (endetn: mereka diusir)

Hibr.: "ia mengusir mereka.

(0.75) (Hos 9:4) (endetn: roti mereka)

diperbaiki. tertulis: "bagi mereka".

(0.75) (Bil 11:25) (jerusalem: tetapi sesudah itu tidak lagi) Jadi mereka hanya menerima kurnia kenabian untuk sementara waktu saja. Tetapi kata-kata Ibrani juga dapat diterjemahkan: dan tidak lagi dapat berhenti.
(0.74) (Mi 7:3) (endetn: untuk berbuat durdjana)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "lawan jang djahat".

(0.73) (Yer 14:17) (jerusalem: Katakanlah... kepada mereka) Ini sebuah sisipan dari tangan penyusun kitab. Kata pengantar itu kurang sesuai dengan bagian berikut.
(0.73) (Yer 19:7) (jerusalem: menggagalkan) Kata Ibrani (baqaq) menyinggung buli-buli (Ibraninya: baqbuq)
(0.73) (Rat 5:8) (jerusalem: Pelayan-pelayan) Ialah pegawai-pegawai negeri Babel, pelayan raja mereka. Nada kata "pelayan" (atau: budak) kurang enak.


TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA