| (1.00) | Flm 1:6 |
| Dan aku berdoa, agar persekutuanmu di dalam iman turut mengerjakan pengetahuan akan yang baik di antara kita untuk Kristus. |
| (1.00) | Flm 1:9 |
| tetapi mengingat kasihmu itu, lebih baik aku memintanya dari padamu. o Aku, Paulus, yang sudah menjadi tua, lagipula sekarang dipenjarakan p karena Kristus Yesus, |
| (1.00) | Flm 1:14 |
| tetapi tanpa persetujuanmu, aku tidak mau berbuat sesuatu, supaya yang baik itu jangan engkau lakukan seolah-olah dengan paksa, u melainkan dengan sukarela. |
| (1.00) | Flm 1:16 |
| bukan lagi sebagai hamba, melainkan lebih dari pada hamba, v yaitu sebagai saudara w yang kekasih 1 , bagiku sudah demikian, apalagi bagimu, baik secara manusia maupun di dalam Tuhan. |
| (0.44) | Flm 1:11 |
| --dahulu memang dia tidak berguna bagimu, tetapi sekarang sangat berguna baik bagimu maupun bagiku. |
| (0.44) | Flm 1:19 |
| aku, Paulus, menjaminnya dengan tulisan tanganku z sendiri: Aku akan membayarnya--agar jangan kukatakan: "Tanggungkanlah semuanya itu kepadamu!" --karena engkau berhutang padaku, yaitu dirimu sendiri. |
| (0.11) | Flm 1:7 |
| Dari kasihmu sudah kuperoleh kegembiraan besar dan kekuatan, m sebab hati orang-orang kudus telah kauhiburkan, n saudaraku. |
| (0.11) | Flm 1:10 |
| mengajukan permintaan kepadamu mengenai anakku q yang kudapat selagi aku dalam penjara, r yakni Onesimus 1 s |
| (0.11) | Flm 1:13 |
| Sebenarnya aku mau menahan dia di sini sebagai gantimu untuk melayani aku selama aku dipenjarakan t karena Injil, |
| (0.11) | Flm 1:20 |
| Ya saudaraku, semoga engkau berguna bagiku di dalam Tuhan: Hiburkanlah a hatiku di dalam Kristus! |


