Resource > Belajar Sendiri Bahasa Yunani (Yoppi) >  Belajar Sendiri Bahasa Yunani Berdasarkan Injil Yohanes >  Lampiran: Lampiran 1 > 
TABEL A2: KATA BENDA DEKLENSI II 
 a. Kata Benda Deklensi Kedua Berakhiran ~ος

Maskulin: 96 kata Genitif: -ου

α;γγελος

malaikat, utusan

Ίακω,βος

Yakobus

α`γιασμο,ς

kekudusan, pengudusan

Ίησου/ς

Yesus, Yoshua

αvγρο,ς

ladang, daerah

ι[ππος

kuda

αvδελφο,ς

saudara, saudara seiman

καιρο,ς

waktu, waktu yang tepat

α;νθρωπος

manusia, suami, laki-laki dewasa

κα,λαμος

pena, buluh, tongkat pengukur

α;νεμος

angin

καπνο,ς

asap

αvπο,στολος

rasul, pesuruh

καρπο,ς

buah, hasil

αvριθμο,ς

jumlah, bilangan

κλα,δος

cabang

α;ρτος

roti, makanan

κληρονο,μος

ahli waris

αvσκο,ς

kantong kulit, kantong anggur

κλη/ρος

undi, bagian

αvσπασμο,ς

salam, penghormatan

κο,πος

jerih lelah, kesulitan, usaha

βι,ος

hidup, milik

κο,σμος

dunia, semesta alam

γα,μος

pesta perkawinan

κρα,βαττος

tilam, tikar

γεωργο,ς

petani, pemeras anggur

κυ,ριος

tuan, Tuhan, pemilik

δε,σμιος

orang hukuman, tahanan

Λα,ζαρος

Lazarus

δεσμο,ς

penjara, belenggu, ikatan

λαο,ς

rakyat, bangsa, umat

διαλογισμο,ς

pikiran, keraguan, pertentangan

λι,θος

batu

διδα,σκαλος

guru

λο,γος

kata, Firman, berita, nilai, perkara

διωγμο,ς

aniaya

λυ,χνος

lampu, pelita

δο,λος

kepalsuan, tipu daya, kelicikan

μισθο,ς

upah

δου/λος

budak, pelayan

ναο,ς

bait, Bait Allah, kuil

ε;παινος

pujian, yang patut dipuji

Ναζωραι/ος

penduduk Nazaret

εvνιαυτο,ς

tahun

νεανι,σκος

anak muda, teruna

Ζεβεδαιος

Zebedius

νο,μος

hukum, hukum Taurat

ζη/λος

cemburu, iri hati

νυμφι,ος

mempelai laki-laki

η[λιος

matahari

οιvκονο,μος

bendahara, pengurus, yg dipercaya

θα,νατος

kematian, maut

οι;κος

rumah, keluarga

θεμε,λιος

dasar, batu fondasi

οι=νος

anggur

θερισμο,ς

tuaian, panen

ο[ρκος

sumpah

θησαυρο,ς

harta, kotak harta

ουvρανο,ς

langit, surga, kiasan: Allah

θρο,νος

takhta

οvφθαλμο,ς

mata, penglihatan

θυμο,ς

amarah, kegeraman, nafsu

ο;χλος

orang banyak, khalayak

Παυ/λος

Paulus

Τιμο,θεος

Timothius

πειρασμο,ς

pencobaan, ujian

Τι,τος

Titus

Πε,τρος

Petrus

το,πος

tempat, lokasi, kesempatan

Πιλα/τος

Pilatus

τρο,πος

cara, jalan

πο,λεμος

perang, perseteruan

τυ,πος

teladan, contoh, tanda, pola

πο,ρνος

orang yang cabul

υι`ο,ς

Anak, anak, keturunan

ποταμο,ς

sungai, aliran

Φαρισαι/ος

Farisi

πω/λος

keledai

Φη/στος

Festus

Σαδδουκαι/ος

Saduki

Φι,λιππος

Filippus

Σαυ/λος

Saulus

φο,βος

rasa takut, rasa hormat

σεισμο,ς

gempa bumi, badai

χιλι,αρχος

perwira, kepala pasukan

σι,τος

gandum

χο,ρτος

rumput, jerami

σταυρο,ς

salib

χοι/ρος

babi

στε,φανος

mahkota, hadiah, upah

Χριστο,ς

Kristus, Mesias

στρατηγο,ς

kepala pengawal, pembesar kota

χρο,νος

waktu, kesempatan

συ,νδουλος

sesama hamba, kawan pelayan

χρυσο,ς

emas

Feminin: 8 kata

Αι;γυπτος

Mesir

νο,σος

penyakit

βι,βλος

buku, kitab

ο`δο,ς

jalan, perjalanan

Δαμασκο,ς

Damsyik

ρ`α,βδος

tongkat, tongkat raja

:Εφεσος

Efesus

Τυ,ρος

Tirus

Gender ganda: 6 kata

δια,κονος

pelayan, pembantu, diaken (m/f)

λιμο,ς

kelaparan (m/f)

θεο,ς

Allah, allah, dewa, dewi (m/f)

παρθε,νος

perawan, murni seperti perawan (m/f)

κοινωνο,ς

sekutu, teman, partisipan (m/f)

πλου/τος

kekayaan, kelimpahan (m/n)

 b. Kata Benda Deklensi Kedua Berakhiran ~ον

Neuter: 41 kata

αvργυ,ριον

perak, uang

μνημει/ον

monumen, makam, kuburan

αvρνι,ον

anak domba, domba

μυ,ρον

minyak wangi, minyak narwastu

βιβλι,ον

buku, dokumen, nas

μυστη,ριον

rahasia, misteri

δαιμο,νιον

setan, roh jahat

ξυ,λον

kayu, kayu salib, pentung, pohon

δα,κρυον

air mata, tangisan

ο;ριον

daerah

δει,πνον

perjamuan, makan bersama

παιδι,ον

anak, bayi

δε,νδρον

pohon

πετεινο,ν

burung

δηνα,ριον

dinar

πλοι/ον

kapal, perahu

δι,κτυον

jala

ποτη,ριον

cawan

δω/ρον

persembahan, pemberian, hadiah

προ,βατον

domba

ει;δωλον

berhala

προ,σωπον

muka, hadirat, permukaan, rupa

ε;λαιον

minyak zaitun

σα,ββατον

Sabat (hari ketujuh), minggu

ε;ργον

pekerjaan, perbuatan, hal

σημει/ον

tanda, mujizat

ευvαγγε,λιον

kabar baik, Injil

σκα,νδαλον

penyesatan, kejahatan, batu sandungan

ζω/|ον

mahluk hidup, binatang

σπλα,γχνον

kasih mesra, hati, isi perut

θηρι,ον

binatang, binatang liar, ular

συνε,δριον

Sanhedrin, Mahkamah Agama

θυσιαστη,ριον

altar, mezbah

τα,λαντον

talenta (satuan uang Yunani)

ι`ερο,ν

bait, kuil, bait Allah

τε,κνον

anak, anak laki-laki, keturunan(jm)

ι`μα,τιον

pakaian, jubah

χρυσι,ον

emas, perhiasan emas

μαρτυ,ριον

kesaksian, bukti

χωρι,ον

tempat, tanah

με,τρον

ukuran, kadar, takaran, batas

   

Neuter bentuk lain: 1 kata

~Ιεροσο,λυμα

Yerusalem



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA