· Terdapat modifier (tidak hanya kata sifat) dengan struktur predikatif namun dengan arti atributif, termasuk di dalamnya adalah kata ganti penunjuk.
1 Yoh 5:19 .... ο κοσμος ολος εvν τω πονηρω κειται.
.... seluruh dunia berada di bawah kuasa si jahat.
1:8 ουvκ ην εvκεινος το φως, ....
Ia bukan terang itu, ....
· Beberapa kata sifat dan modifier yang lain mempunyai arti yang berbeda pada waktu muncul dalam struktur atributif atau predikatif.
·πας
Dalam struktur predikatif mempunyai arti `semua' (all):
8:2 .... πας ο λαος ηρχετο προς αυvτον, ....
.... seluruh rakyat (all the people) datang kepada-Nya. ....
Dalam struktur atributif, mempunyai arti `keseluruhan' (whole/entire), `setiap' atau `tiap-tiap' (every, each):
1:9 V/Ην το φως το αvληθινον, ο φωτιζει παντα ανθρωπον, ....
Terang yang sesungguhnya, yang menerangi setiap orang, ....
· μονος
Dalam struktur atributif mempunyai arti `tunggal', `satu-satunya'.
5:44 .... και την δοξαν την παρα του μονου θεου/ ουv ζητειτε*
.... dan yang tidak mencari hormat yang datang dari Allah yang Esa?
Dalam struktur predikatif mempunyai arti `sendiri', `saja'.
Mrk 9:8 .... αvλλα τονΊησουν μονον μεθV εαυτων.
.... kecuali Yesus seorang diri bersama mereka.
Formasi adverbial ουv μονον .... αvλλα και berarti `tidak hanya.... melainkan'.
12:9 ....ηλθον ουv δια τονΊησουν μονον, αvλλV ινα και τον Λαζαρον ιδωσιν ...
...mereka datang bukan karena Yesus saja, tetapi juga untuk melihat Lazarus..
· αυvτος
Dalam struktur atributif mempunyai arti `sama':
Luk 23:40 .... Ουvδε φοβη συ τον θεον, οτι εν τω αυvτω κριματι ει*
"Tidakkah engkau takut kepada Allah, sedang engkau menerima hukuman yang sama?"
Dalam struktur predikatif mempunyai arti `sendiri' (-self):
14:11 .... δια τα εργα αυvτα πιστευετε.
.... percayalah karena pekerjaan-pekerjaan itu sendiri.
__Lihat kembali Bab 19. Kata Ganti Intensif.