TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 22:22

Konteks

22:22 I will declare your name to my countrymen! 1 

In the middle of the assembly I will praise you!

Mazmur 22:25-27

Konteks

22:25 You are the reason I offer praise 2  in the great assembly;

I will fulfill my promises before the Lord’s loyal followers. 3 

22:26 Let the oppressed eat and be filled! 4 

Let those who seek his help praise the Lord!

May you 5  live forever!

22:27 Let all the people of the earth acknowledge the Lord and turn to him! 6 

Let all the nations 7  worship you! 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:22]  1 tn Or “brothers,” but here the term does not carry a literal familial sense. It refers to the psalmist’s fellow members of the Israelite covenant community (see v. 23).

[22:25]  2 tn Heb “from with you [is] my praise.”

[22:25]  3 tn Heb “my vows I will fulfill before those who fear him.” When asking the Lord for help, the psalmists would typically promise to praise the Lord publicly if he intervened and delivered them.

[22:26]  4 sn Eat and be filled. In addition to praising the Lord, the psalmist also offers a thank offering to the Lord and invites others to share in a communal meal.

[22:26]  5 tn Heb “may your heart[s].”

[22:27]  6 tn Heb “may all the ends of the earth remember and turn to the Lord.” The prefixed verbal forms in v. 27 are understood as jussives (cf. NEB). Another option (cf. NIV, NRSV) is to take the forms as imperfects and translate, “all the people of the earth will acknowledge and turn…and worship.” See vv. 29-32.

[22:27]  7 tn Heb “families of the nations.”

[22:27]  8 tn Heb “before you.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA