Mazmur 73:19-22
Konteks73:19 How desolate they become in a mere moment!
Terrifying judgments make their demise complete! 1
73:20 They are like a dream after one wakes up. 2
O Lord, when you awake 3 you will despise them. 4
73:21 Yes, 5 my spirit was bitter, 6
and my insides felt sharp pain. 7
73:22 I was ignorant 8 and lacked insight; 9
I was as senseless as an animal before you. 10


[73:19] 1 tn Heb “they come to an end, they are finished, from terrors.”
[73:20] 2 tn Heb “like a dream from awakening.” They lack any real substance; their prosperity will last for only a brief time.
[73:20] 3 sn When you awake. The psalmist compares God’s inactivity to sleep and the time of God’s judgment to his awakening from sleep.
[73:20] 4 tn Heb “you will despise their form.” The Hebrew term צֶלֶם (tselem, “form; image”) also suggests their short-lived nature. Rather than having real substance, they are like the mere images that populate one’s dreams. Note the similar use of the term in Ps 39:6.
[73:21] 5 tn Or perhaps “when.”
[73:21] 6 tn The imperfect verbal form here describes a continuing attitude in a past time frame.
[73:21] 7 tn Heb “and [in] my kidneys I was pierced.” The imperfect verbal form here describes a continuing condition in a past time frame.
[73:22] 8 tn Or “brutish, stupid.”