Matthew 26:15-16
Konteks26:15 and said, “What will you give me to betray him into your hands?” 1 So they set out thirty silver coins for him. 26:16 From that time 2 on, Judas 3 began looking for an opportunity to betray him.
Mark 14:11
Konteks14:11 When they heard this, they were delighted 4 and promised to give him money. 5 So 6 Judas 7 began looking for an opportunity to betray him.
Luke 22:5-6
Konteks22:5 They 8 were delighted 9 and arranged to give him money. 10 22:6 So 11 Judas 12 agreed and began looking for an opportunity to betray Jesus 13 when no crowd was present. 14


[26:15] 1 tn Grk “What will you give to me, and I will betray him to you?”
[26:16] 2 tn Here καί (kai) has not been translated.
[26:16] 3 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.
[14:11] 3 sn The leaders were delighted when Judas contacted them about betraying Jesus, because it gave them the opportunity they had been looking for, and they could later claim that Jesus had been betrayed by one of his own disciples.
[14:11] 4 sn Matt 26:15 states the amount of money they gave Judas was thirty pieces of silver (see also Matt 27:3-4; Zech 11:12-13).
[14:11] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
[14:11] 6 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.
[22:5] 4 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[22:5] 5 sn The leaders were delighted when Judas contacted them about betraying Jesus, because it gave them the opportunity they had been looking for, and they could later claim that Jesus had been betrayed by one of his own disciples.
[22:5] 6 sn Matt 26:15 states the amount of money they gave Judas was thirty pieces of silver (see also Matt 27:3-4; Zech 11:12-13).
[22:6] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the arrangement worked out in the preceding verse.
[22:6] 6 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.
[22:6] 7 tn Grk “betray him to them”; the referent of the first pronoun (Jesus) has been specified in the translation for clarity.