Matius 10:41--11:5
Konteks10:41 Whoever receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet’s reward. Whoever 1 receives a righteous person in the name of a righteous person will receive a righteous person’s reward. 10:42 And whoever gives only a cup of cold water to one of these little ones in the name of a disciple, I tell you the truth, 2 he will never lose his reward.”
11:1 When 3 Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in their towns.
11:2 Now when John 4 heard in prison about the deeds Christ 5 had done, he sent his disciples to ask a question: 6 11:3 “Are you the one who is to come, 7 or should we look for another?” 11:4 Jesus answered them, 8 “Go tell John what you hear and see: 9 11:5 The blind see, the 10 lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the poor have good news proclaimed to them.
[10:41] 1 tn Grk “And whoever.” Here καί (kai) has not been translated.
[10:42] 2 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[11:1] 3 tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[11:2] 4 sn John refers to John the Baptist.
[11:2] 5 tc The Western codex D and a few other
[11:2] tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[11:2] sn See the note on Christ in 1:16.
[11:2] 6 tc Instead of “by his disciples” (see the tn below for the reading of the Greek), the majority of later
[11:2] tn Grk “sending by his disciples he said to him.” The words “a question” are not in the Greek text, but are implied.
[11:3] 7 sn Aspects of Jesus’ ministry may have led John to question whether Jesus was the promised stronger and greater one who is to come that he had preached about in Matt 3:1-12.
[11:4] 8 tn Grk “And answering, Jesus said to them.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.
[11:4] 9 sn What you hear and see. The following activities all paraphrase various OT descriptions of the time of promised salvation: Isa 35:5-6; 26:19; 29:18-19; 61:1. Jesus is answering not by acknowledging a title, but by pointing to the nature of his works, thus indicating the nature of the time.
[11:5] 10 tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more. Two other conjunctions are omitted in this series.