Markus 2:27
Konteks2:27 Then 1 he said to them, “The Sabbath was made for people, 2 not people for the Sabbath.
Yesaya 56:6-7
Konteks56:6 As for foreigners who become followers of 3 the Lord and serve him,
who love the name of the Lord and want to be his servants –
all who observe the Sabbath and do not defile it,
and who are faithful to 4 my covenant –
56:7 I will bring them to my holy mountain;
I will make them happy in the temple where people pray to me. 5
Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on my altar,
for my temple will be known as a temple where all nations may pray.” 6


[2:27] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[2:27] 2 tn The Greek term ἄνθρωπος (anqrwpos) is used twice in this verse in a generic sense, referring to both men and women, thus “people.”
[56:6] 3 tn Heb “who attach themselves to.”
[56:6] 4 tn Heb “and take hold of”; NAB “hold to”; NIV, NRSV “hold fast.”
[56:7] 5 tn Heb “in the house of my prayer.”
[56:7] 6 tn Heb “for my house will be called a house of prayer for all the nations.”