13:6 Then 1 Jesus 2 told this parable: “A man had a fig tree 3 planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it and found none. 13:7 So 4 he said to the worker who tended the vineyard, ‘For 5 three years 6 now, I have come looking for fruit on this fig tree, and each time I inspect it 7 I find none. Cut 8 it down! Why 9 should it continue to deplete 10 the soil?’ 13:8 But the worker 11 answered him, ‘Sir, leave it alone this year too, until I dig around it and put fertilizer 12 on it. 13:9 Then if 13 it bears fruit next year, 14 very well, 15 but if 16 not, you can cut it down.’”
[13:7] 6 sn The elapsed time could be six years total since planting, since often a fig was given three years before one even started to look for fruit. The point in any case is that enough time had been given to expect fruit.
[13:7] 8 tc ‡ Several witnesses (Ì75 A L Θ Ψ 070 Ë13 33 579 892 al lat co) have “therefore” (οὖν, oun) here. This conjunction has the effect of strengthening the logical connection with the preceding statement but also of reducing the rhetorical power and urgency of the imperative. In light of the slightly greater internal probability of adding a conjunction to an otherwise asyndetic sentence, as well as significant external support for the omission (א B D W Ë1 Ï), the shorter reading appears to be more likely as the original wording here. NA27 puts the conjunction in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.
[13:9] 13 tn This is a third class condition in the Greek text. The conjunction καί (kai, a component of κάν [kan]) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.