TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Zefanya 3:2

Konteks

3:2 She is disobedient; 1 

she refuses correction. 2 

She does not trust the Lord;

she does not seek the advice of 3  her God.

Zefanya 3:4

Konteks

3:4 Her prophets are proud; 4 

they are deceitful men.

Her priests defile what is holy; 5 

they break God’s laws. 6 

Zefanya 3:12

Konteks

3:12 I will leave in your midst a humble and meek group of people, 7 

and they will find safety in the Lord’s presence. 8 

Zefanya 2:15

Konteks

2:15 This is how the once-proud city will end up 9 

the city that was so secure. 10 

She thought to herself, 11  “I am unique! No one can compare to me!” 12 

What a heap of ruins she has become, a place where wild animals live!

Everyone who passes by her taunts her 13  and shakes his fist. 14 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:2]  1 tn Heb “she does not hear a voice” Refusing to listen is equated with disobedience.

[3:2]  2 tn Heb “she does not receive correction.” The Hebrew phrase, when negated, refers elsewhere to rejecting verbal advice (Jer 17:23; 32:33; 35:13) and refusing to learn from experience (Jer 2:30; 5:3).

[3:2]  3 tn Heb “draw near to.” The present translation assumes that the expression “draw near to” refers to seeking God’s will (see 1 Sam 14:36).

[3:4]  4 sn Applied to prophets, the word פֹּחֲזִים (pokhazim, “proud”) probably refers to their audacity in passing off their own words as genuine prophecies from the Lord (see Jer 23:32).

[3:4]  5 tn Or “defile the temple.”

[3:4]  sn These priests defile what is holy by not observing the proper distinctions between what is ritually clean and unclean (see Ezek 22:26).

[3:4]  6 tn Heb “they treat violently [the] law.”

[3:12]  7 tn Heb “needy and poor people.” The terms often refer to a socioeconomic group, but here they may refer to those who are humble in a spiritual sense.

[3:12]  8 tn Heb “and they will take refuge in the name of the Lord.”

[3:12]  sn Safety in the Lord’s presence. From the time the Lord introduced his special covenant name (Yahweh) to Moses, it served as a reminder of his protective presence as Israel’s faithful deliverer.

[2:15]  9 tn Heb “this is the proud city.”

[2:15]  10 tn Heb “the one that lived securely.”

[2:15]  11 tn Heb “the one who says in her heart.”

[2:15]  12 tn Heb “I [am], and besides me there is no other.”

[2:15]  13 tn Heb “hisses”; or “whistles.”

[2:15]  14 sn Hissing (or whistling) and shaking the fist were apparently ways of taunting a defeated foe or an object of derision in the culture of the time.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA