TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Zefanya 2:10-11

Konteks

2:10 This is how they will be repaid for their arrogance, 1 

for they taunted and verbally harassed 2  the people of the Lord who commands armies.

2:11 The Lord will terrify them, 3 

for 4  he will weaken 5  all the gods of the earth.

All the distant nations will worship the Lord in their own lands. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:10]  1 tn Heb “this is for them in place of their arrogance.”

[2:10]  2 tn Heb “made great [their mouth?] against” (cf. the last phrase of v. 8).

[2:11]  3 tn Heb “will be awesome over [or, “against”] them.”

[2:11]  4 tn Or “certainly.”

[2:11]  5 tn The meaning of this rare Hebrew word is unclear. If the meaning is indeed “weaken,” then this line may be referring to the reduction of these gods’ territory through conquest (see Adele Berlin, Zephaniah [AB 25A], 110-11). Cf. NEB “reduce to beggary”; NASB “starve”; NIV “when he destroys”; NRSV “shrivel.”

[2:11]  6 tn Heb “and all the coastlands of the nations will worship [or, “bow down”] to him, each from his own place.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA