Zakharia 9:14
Konteks9:14 TUHAN akan menampakkan diri kepada mereka, g dan anak panah-Nya akan melayang keluar seperti kilat. h Dan Tuhan ALLAH akan meniup sangkakala i dan akan berjalan maju dalam angin badai j dari selatan.
Zakharia 11:7
Konteks11:7 Maka aku menggembalakan domba-domba sembelihan i itu untuk pedagang-pedagang domba. Aku mengambil dua tongkat 1 : yang satu kusebutkan "Kemurahan" dan yang lain kusebutkan "Ikatan"; lalu aku menggembalakan domba-domba itu.
Zakharia 12:7
Konteks12:7 TUHAN akan pertama-tama memberi kemenangan kepada kemah-kemah Yehuda, supaya keluarga Daud dan penduduk Yerusalem jangan terlalu bermegah-megah terhadap Yehuda. j
Zakharia 13:4
Konteks13:4 Pada waktu itu para nabi masing-masing akan mendapat malu 2 g oleh karena penglihatannya sebagai nabi, dan tidak ada lagi dari mereka yang mengenakan jubah h berbulu i untuk berbohong; j
[11:7] 1 Full Life : DUA TONGKAT.
Nas : Za 11:7
Zakharia, yang melambangkan Mesias, memakai dua tongkat untuk menggembalakan kawanan dombanya. Kedua tongkat itu melambangkan perkenan Allah kepada Israel dan rencana-Nya untuk mempersatukan Israel dan Yehuda sebagai satu bangsa. Berkat-berkat ini akan menjadi kenyataan apabila umat itu bersedia mengikuti Mesias.
[13:4] 2 Full Life : PARA NABI MASING-MASING AKAN MENDAPAT MALU.
Nas : Za 13:4
Pada hari-hari itu Allah akan menyingkapkan semua nabi palsu, yang akan menjadi begitu takut dan malu sehingga masing-masing akan mengatakan, "Aku bukan nabi. Aku ini petani." Sebelum tibanya waktu itu kita harus sadar bahwa akan ada banyak nabi palsu di dalam gereja-gereja; mengingat hal itu Allah menyuruh kita menguji roh-roh
(lihat cat. --> 1Yoh 4:1;
[atau ref. 1Yoh 4:1]
lihat art. GURU-GURU PALSU).