TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 9:25

Konteks
9:25 So now we are in your power. 1  Do to us what you think is good and appropriate. 2 

Yeremia 38:5

Konteks
38:5 King Zedekiah said to them, “Very well, you can do what you want with him. 3  For I cannot do anything to stop you.” 4 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:25]  1 tn Heb “so now, look, we are in your hand.”

[9:25]  2 tn Heb “according to what is good and according to what is upright in your eyes to do us, do.”

[38:5]  3 tn Heb “Behold, he is in your hands [= power/control].”

[38:5]  4 tn Heb “For the king cannot do a thing with/against you.” The personal pronoun “I” is substituted in the English translation due to differences in style; Hebrew style often uses the third person or the title in speaking of oneself but English rarely if ever does. Compare the common paraphrasis of “your servant” for “I” in Hebrew (cf. BDB 714 s.v. עֶבֶד 6 and usage in 1 Sam 20:7, 8) and compare the usage in Pss 63:11 (63:12 HT); 61:6 (61:7 HT) where the king is praying for himself. For the meaning of יָכֹל (yakhol) as “to be able to do anything,” see BDB 407 s.v. יָכֹל 1.g.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA