Yosua 9:19
Konteks9:19 but all the leaders told the whole community, “We swore an oath to them in the name of 1 the Lord God of Israel. So now we can’t hurt 2 them!
Yosua 10:21
Konteks10:21 Then the whole army safely returned to Joshua at the camp in Makkedah. 3 No one 4 dared threaten the Israelites. 5
[9:19] 1 tn Heb “to them by….”
[10:21] 3 tn Heb “all the people returned to the camp, to Joshua [at] Makkedah [in] peace.”
[10:21] 4 tc Heb “No man.” The lamed (ל) prefixed to אִישׁ (’ish, “man”) is probably dittographic (note the immediately preceding יִשְׂרָאֵל [isra’el] which ends in lamed, ל); cf. the LXX.
[10:21] 5 tn Heb “no man sharpened [or perhaps, “pointed”] his tongue against the sons of Israel.” Cf. NEB “not a man of the Israelites suffered so much as a scratch on his tongue,” which understands “sharpened” as “scratched” (referring to a minor wound). Most modern translations understand the Hebrew expression “sharpened his tongue” figuratively for opposition or threats against the Israelites.