[8:10] 1 tn Or “summoned, mustered.”
[8:10] 5 tn Heb “them” (referring to “the people” in the previous clause, which requires a plural pronoun). Since the translation used “army” in the previous clause, a singular pronoun (“it”) is required in English.
[21:45] 6 tn Heb “the house of Israel.” Cf. NCV “the Israelites”; TEV “the people of Israel”; CEV, NLT “Israel.”
[21:45] 7 tn Heb “not a word from all the good word which the