Yosua 7:14
Konteks7:14 In the morning you must approach in tribal order. 1 The tribe the Lord selects 2 must approach by clans. The clan the Lord selects must approach by families. 3 The family the Lord selects must approach man by man. 4
Yosua 7:17
Konteks7:17 He then made the clans of Judah approach and the clan of the Zerahites was selected. He made the clan of the Zerahites approach and Zabdi 5 was selected. 6
Yosua 7:16
Konteks7:16 Bright and early the next morning Joshua made Israel approach in tribal order 7 and the tribe of Judah was selected.
Yosua 8:23
Konteks8:23 But they captured the king of Ai alive and brought him to Joshua.
Yosua 7:18
Konteks7:18 He then made Zabdi’s 8 family approach man by man 9 and Achan son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, from the tribe of Judah, was selected.
Yosua 8:5
Konteks8:5 I and all the troops 10 who are with me will approach the city. When they come out to fight us like before, we will retreat from them.
Yosua 10:24
Konteks10:24 When they brought the kings out to Joshua, he 11 summoned all the men of Israel and said to the commanders of the troops who accompanied him, “Come here 12 and put your feet on the necks of these kings.” So they came up 13 and put their feet on their necks.
Yosua 3:4
Konteks3:4 But stay about three thousand feet behind it. 14 Keep your distance 15 so you can see 16 which way you should go, for you have not traveled this way before.”
Yosua 17:4
Konteks17:4 They went before Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders and said, “The Lord told Moses to assign us land among our relatives.” 17 So Joshua 18 assigned them land among their uncles, as the Lord had commanded. 19
[7:14] 1 tn Heb “by your tribes.”
[7:14] 2 tn Heb “takes forcefully, seizes.”
[7:17] 5 tn See the note on “Zabdi” in 1 Chr 7:1.
[7:17] 6 tn Heb “and he selected Zabdi.” The
[7:18] 8 tn Heb “his”; the referent (Zabdi) has been specified in the translation for clarity.
[10:24] 11 tn Heb “Joshua.” The translation has replaced the proper name with the pronoun (“he”) because a repetition of the proper name here would be redundant according to English style.
[3:4] 14 tn Heb “But there should be a distance between you and it, about two thousand cubits in measurement.”
[3:4] sn The precise distance is uncertain, but the measurement designated אַמָּה (’ammah, “cubit”) was probably equivalent to approximately eighteen inches (one and one-half feet, or 45 cm) in length.
[3:4] 15 tn Heb “do not approach it.”
[17:4] 17 tn Heb “The
[17:4] 18 tn Heb “he.” The referent is probably Joshua, although Eleazar is mentioned first in the preceding list.
[17:4] 19 tn Heb “and he assigned to them in accordance with the mouth [i.e., command] of the