Yosua 7:1
Konteks7:1 But the Israelites disobeyed the command about the city’s riches. 1 Achan son of Carmi, son of Zabdi, 2 son of Zerah, from the tribe of Judah, stole some of the riches. 3 The Lord was furious with the Israelites. 4
Yosua 7:5
Konteks7:5 The men of Ai killed about thirty-six of them and chased them from in front of the city gate all the way to the fissures 5 and defeated them on the steep slope. 6 The people’s 7 courage melted away like water. 8
Yosua 7:11-12
Konteks7:11 Israel has sinned; they have violated my covenantal commandment! 9 They have taken some of the riches; 10 they have stolen them and deceitfully put them among their own possessions. 11 7:12 The Israelites are unable to stand before their enemies; they retreat because they have become subject to annihilation. 12 I will no longer be with you, 13 unless you destroy what has contaminated you. 14
[7:1] 1 tn Heb “But the sons of Israel were unfaithful with unfaithfulness concerning what was set apart [to the
[7:1] 2 tn 1 Chr 2:6 lists a “Zimri” (but no Zabdi) as one of the five sons of Zerah (cf. also 1 Chr 7:17, 18).
[7:1] 3 tn Heb “took from what was set apart [to the
[7:1] 4 tn Heb “the anger of the
[7:1] sn This incident illustrates well the principle of corporate solidarity and corporate guilt. The sin of one man brought the
[7:5] 5 tn The meaning and correct translation of the Hebrew word שְׁבָרִים (shÿvarim) is uncertain. The translation “fissures” is based on usage of the plural form of the noun in Ps 60:4 HT (60:2 ET), where it appears to refer to cracks in the earth caused by an earthquake. Perhaps deep ravines or gorges are in view, or the word is a proper noun (“all the way to Shebarim”).
[7:5] 6 sn The precise geographical location of the Israelite defeat at this “steep slope” is uncertain.
[7:5] 8 tn Heb “and the heart of the people melted and became water.”
[7:11] 9 tn Heb “They have violated my covenant which I commanded them.”
[7:11] 10 tn Heb “what was set apart [to the
[7:11] 11 tn Heb “and also they have stolen, and also they have lied, and also they have placed [them] among their items.”
[7:12] 12 tn Heb “they turn [the] back before their enemies because they are set apart [to destruction by the
[7:12] 13 tn The second person pronoun is plural in Hebrew, indicating these words are addressed to the entire nation.
[7:12] 14 tn Heb “what is set apart [to destruction by the