TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 6:26

Konteks
6:26 At that time Joshua made this solemn declaration: 1  “The man who attempts to rebuild 2  this city of Jericho 3  will stand condemned before the Lord. 4  He will lose his firstborn son when he lays its foundations and his youngest son when he erects its gates!” 5 

Yosua 6:1

Konteks

6:1 Now Jericho 6  was shut tightly 7  because of the Israelites. No one was allowed to leave or enter. 8 

1 Samuel 14:24

Konteks
Jonathan Violates Saul’s Oath

14:24 Now the men of Israel were hard pressed that day, for Saul had made the army agree to this oath: “Cursed be the man who eats food before evening! I will get my vengeance on my enemies!” So no one in the army ate anything.

Nehemia 10:29

Konteks
10:29 hereby participate with their colleagues the town leaders 9  and enter into a curse and an oath 10  to adhere to 11  the law of God which was given through Moses the servant of God, and to obey 12  carefully all the commandments of the LORD our Lord, 13  along with his ordinances and his statutes.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:26]  1 tn Normally the Hiphil of שָׁבַע (shava’) has a causative sense (“make [someone] take an oath”; see Josh 2:17, 20), but here (see also Josh 23:7) no object is stated or implied. If Joshua is calling divine judgment down upon the one who attempts to rebuild Jericho, then “make a solemn appeal [to God as judge]” or “pronounce a curse” would be an appropriate translation. However, the tone seems stronger. Joshua appears to be announcing the certain punishment of the violator. 1 Kgs 16:34, which records the fulfillment of Joshua’s prediction, supports this. Casting Joshua in a prophetic role, it refers to Joshua’s statement as the “word of the Lord” spoken through Joshua.

[6:26]  2 tn Heb “rises up and builds.”

[6:26]  3 tc The LXX omits “Jericho.” It is probably a scribal addition.

[6:26]  4 tn The Hebrew phrase אָרוּר לִפְנֵי יְהוָה (’arur lifney yÿhvah, “cursed [i.e., condemned] before the Lord”) also occurs in 1 Sam 26:19.

[6:26]  5 tn Heb “With his firstborn he will lay its foundations and with his youngest he will erect its gates.” The Hebrew verb יַצִּיב (yatsiv, “he will erect”) is imperfect, not jussive, suggesting Joshua’s statement is a prediction, not an imprecation.

[6:1]  6 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[6:1]  7 tn Heb “was shutting and shut up.” HALOT 2:743 paraphrases, “blocking [any way of access] and blocked [against any who would leave].”

[6:1]  8 tn Heb “there was no one going out and there was no one coming in.”

[10:29]  9 tn Heb “the nobles.”

[10:29]  10 tn The expression “a curse and an oath” may be a hendiadys, meaning “an oath with penalties.”

[10:29]  11 tn Heb “to walk in.”

[10:29]  12 tn Heb “keep.” See the note on the word “obey” in Neh 1:5.

[10:29]  13 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay).



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA